Читать «Великодушные враги (Право на измену)» онлайн - страница 2

Элизабет Стюарт

На первый взгляд в этом нападении не было ничего из ряда вон выходящего: от подобных набегов они страдали два-три раза в год. Грабители — как англичане, так и шотландцы — вечно рыскали по дорогам приграничного графства, но мало кто из них мог противостоять обученным и хорошо вооруженным солдатам, возглавляемым опытными командирами. Однако банда, появившаяся этой весной, оказалась не только чрезвычайно многочисленной, ею явно управляла чья-то умелая рука. Налеты совершались стремительно, и было очевидно, что их кто-то тщательно готовит.

Несмотря на все заверения дяди, Джонет не могла не тревожиться, когда он отправился на юг. В Шотландии было так неспокойно, что англичанам ничего не стоило собрать на границе армию недовольных и повести ее на богатые шотландские имения, расположенные поблизости. Подобное уже случалось не раз.

Однако карательная экспедиция, видимо, прошла без осложнений: Роберт возвращался домой, и все ее волнения оказались напрасными. По крайней мере пока.

Сильно щуря свои зеленые глаза, Джонет старалась разглядеть в сумраке ненастного дня знакомую фигуру любимого дядюшки. Она едва различала солдат, бредущих под проливным дождем. Все они кутались в плащи или в пледы, ни одного нельзя было узнать.

Отряд приближался к последнему длинному подъему перед входом в замок. Через несколько минут люди уже будут во дворе. Джонет покинула наблюдательный пост у окна и поспешила из комнаты, по дороге призывая Сайбл, свою горничную. Ее дядя, конечно же, устал и проголодался. К тому же он, с его страстью к чистоте, непременно захочет принять ванну.

Не успела она выйти в коридор и отдать распоряжения, как снаружи раздались крики и звон скрещенных клинков. Подхватив пышные юбки, Джонет бросилась ко входу и распахнула громадную дубовую дверь прежде, чем слуга успел ее опередить.

— Боже милостивый!

Одним взглядом она мгновенно охватила страшную сцену. Сбросив маскировочные плащи, солдаты в мундирах Дугласа заполонили двор. Через узкие входные ворота вливались все новые и новые силы. Застигнутые врасплох, люди Максвелла были взяты в плен, хотя Нил с дюжиной солдат все еще продолжал оборонять ступени, ведущие к входной двери.

Дугласы! Наверное, они узнали, что ее дядя в отъезде вместе со своей дружиной.

— Что все это значит? — закричала Джонет.

У подножия лестницы еще кипел бой, но худощавый рыжеволосый мужчина отступил вниз на одну ступеньку и отдал команду «смирно». Он поднял свой меч.

— Вы — леди Джонет Максвелл?

— Да, я.

— Именем короля Якова и нашего лорд-канцлера я приказываю вам прекратить оборону и оставить замок Берил. Этот глупец, — он откинул со лба мокрые волосы и указал мечом на Нила, — не хочет повиноваться.

Джонет тяжело вздохнула. Король! Он упомянул имя короля! Она видела, что Дугласы — чтоб их коварным душам вечно гореть в геенне! — уже завладели караульной башней у ворот и захватили весь двор. Через несколько минут они штурмом возьмут лестницу, ведущую прямо в замок. Упрямый Нил рвался в бой даже в этих безнадежных условиях, но в конце концов захватчики одержали бы победу, уложив людей Максвелла насмерть. Придется признать поражение, другого пути просто нет. Коварные Дугласы одержали победу.