Читать «Король Чернило. Том 2» онлайн - страница 8

Ник Кейв

ПЕСНЯ ПЛАЧА

Спустись, сынок, с косогора Там женщины плачут у воды Затем поднимись выше в горы Ты услышишь там плач мужчин Отец, почему жены плачут? Оплакивают, видно, мужей А мужья почему тогда плачут? Оплакивают жен и детей Это не песня, а плач Песня словно стон Пока всем взрослым снится сон Это не песня, а плач — Но недолго длится он Отец, почему все дети плачут? Сынок, дети плачут всегда Но всегда ли они плачут так громко? Всегда, когда приходит беда Это не песня, а плач Песня словно стон Пока всем детям снится сон Это не песня, а плач — Но недолго длится он Отец, да ты и сам рыдаешь Лицо твое влажно от слез Прости меня, Бога ради, Я не думал, что все так всерьез Это не песня, а плач Песня словно стон Пока зовем к себе, мы — сон Это не песня, а плач — Но недолго длится он Но недолго длится он Но недолго длится он Но недолго длится он Но недолго длится он

Перевод Илья Кормильцев

КОРАБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ

На мачте поднят парус Разведены мосты Спастись смогу я только если Где-то рядом будешь ты Спусти с цепи овчарок И косы распусти Все так банально, друг мой, Нам с тобой не по пути Мы говорили до утра Вычисляли, кто виноват Но лишь коснусь я губ твоих Время вновь побежит назад На мачте поднят парус Разведены мосты Спастись смогу я только если Где-то рядом будешь ты И взгляд твой полон грусти Расставанья близок миг Крылья мне ты подарила, Но не мне летать на них На мачте поднят парус Разведены мосты Спастись смогу я только если Где-то рядом будешь ты Спусти с цепи овчарок И косы распусти Все так печально, друг мой Нам с тобой не по пути

Перевод Илья Кормильцев

ПЕСНЯ О МОЛОТЕ

Ночь на понедельник Темень как в могиле Брат мой лег спать Я ушел неслышно Был отец мой пьян И рыдала мать Жизнь текла рекою Да вся ушла в песок И молот гнева Господня Меня ударил в висок Долгим вышел путь мой Через снег и гололед Сдох мой конь на седьмой день Шли за мной по следу Душегубы и убийцы Но я шагнул в тень До реки дошел я Бросил скарб свой на песок И молот гнева Господня Меня ударил в висок И он сбил меня с ног И вскричал я: «Мой Бог! За что твой молот тяжелый Меня ударил в висок?» Виденьями измучен Никак не мог я глаз сомкнуть Не спал всю ночь В седьмом часу явился мне Крылатый дух с лицом змеи Я метнулся прочь И волны накатились Сбивая меня с ног И молот гнева Господня Меня ударил в висок Неумолимый как рок И вскричал я: «Мой Бог! За что твой молот тяжелый Меня ударил в висок?»

Перевод Илья Кормильцев