Читать «Король Чернило. Том 2» онлайн - страница 41

Ник Кейв

ТЬМА ВОЛОС

Вчерашней ночью поцелуй тонул во тьме Волос моей любимой, черных, будто ночь Вся ее тайна обитает там, во тьме Волос, что обрамляют сердцевидное лицо Сокрыты в черных волосах, ее глаза Сияли мне из самых дебрей черноты Пока моя рука тонула в черных волосах Откидывая локон с сердцевидного лица Чтоб целовать белую шею, только тьма Волос ее меня сдержала, черная, как ночь Тяжел их аромат, как бремя жизни На моих пальцах — аромат ее волос Полна шепота моего та тьма Волос, полная слез и расставаний Все мои слезы на молочно-белой шее Сокрыты занавесом из черных волос Глубокий, как чернила, черный, как дно океана Запах черных волос на моей подушке Там, где покоилась тьма этих черных волос Сегодня поезд ее на Запад унес Сегодня поезд ее на Запад унес Сегодня поезд ее на Запад унес

Перевод Михаил Гунин

БЕЗУМНАЯ МОЛЬБА

Меня разрушают, мой друг И когда жизни окончится круг Расстанемся ль мы навсегда? Или вскоре увижу тебя? Если правда, что здесь говорят То мы встретимся вновь Ты и я Мое время пришло, голубь мой И меня поведут наверх, домой Но только ль для жертв Небеса? И лишь терпящих боль принимают? Все же двое нужны для танго Любимая, мы встретимся вновь Я знаю Если будешь на Небе, прости меня, друг Ибо это удел тех, кто там, наверху Если ж будешь в аду, что сказать я смогу? Видно, чем-то заслужено место в аду Я надеюсь приблизить тот срок Когда мы встретимся вновь И ад заплатит за все Твой лик из глубин приходит сюда И рот немой произносит «Да» Темно-красный и полный крови Меня затыкают, любимая Чтобы отправить к звездам меня Что ж, все преходяще, милая Слава, аллилуйя Мольба эта — о тебе, любимая, Несомая крыльями голубиными Мольба безумная слов пустых Любовь, дорогая, только для птиц Воздастся каждому по заслугам Моя снежно-белая голубка, Спи спокойно

Перевод Игорь Желнов

ДАЛЕКО ОТ МЕНЯ

Для тебя, дорогая, я был рожден Для тебя я рос Для тебя я жил и для тебя я умру Ради тебя я умираю сейчас Ты была моей сумасшедшей маленькой подругой В мире, где все трахают друг друга Ты, которая так далеко от меня Далеко от меня Далеко от меня Между нами море холода и огня Далеко от меня Мы говорили о разных вещах Ты улыбалась в ответ Но солнце ушло с твоего лица И ты больше не смотришь в мои глаза Я слышал, что все еще будет Надеюсь, сердце счастливо бьется под твоей маленькой грудью Ты так далеко от меня Далеко от меня Далеко от меня Хотя бы не надо, но я понимаю Что теперь от этого голоса нечего ждать Он летит ко мне по ветру Это смешно и великолепно У тебя все в порядке - я рад Но не могла бы ты кому-то другому сказать Волновалась ли ты за меня? Была ли ты для меня? Так далеко от меня Ты говорила, что будешь со мной всегда В горе и в радости Но это были только слова Мой обманчивый друг Ты была моей смелой любимой А когда появились проблемы, ты к маме срулила Так далеко от меня Далеко от меня В мертвом и душном море одна Далеко от меня Далеко от меня

Перевод Элена Вейрд