Читать «Маркиз из Сорренто» онлайн - страница 34
Сара Крейвен
Ей не хотелось опаздывать к обеду, поэтому она воспользовалась деньгами Сандро и взяла такси.
Она не стала переодеваться во что-нибудь парадное, только надела свои любимые серьги — пару маленьких васильков на тонких серебряных цепочках. Но в мраморном холле отеля, минуя фонтан и кучки элегантных женщин, расположившихся вокруг него в ожидании обеда, она пожалела, что не оделась более нарядно.
Когда Полли вошла в бар, Сандро уже сидел у стойки. Он смеялся над какой-то шуткой бармена, и Полли остановилась, настолько ее ошеломила сила его обаяния.
И не ее одну, как она поняла, когда дыхание вернулось к ней. Женщины бросали на него хищные взгляды из всех углов зала. Ничто не изменилось, горько подумала она, вспомнив, что то же самое происходило в Сорренто всякий раз, когда она шла с ним по улице.
И шрам на щеке ни в коей мере не умалял его привлекательности. Напротив, подумала Полли, он выглядит как ренессансный аристократ, раненный на дуэли.
В этот момент Сандро обернулся и увидел ее. Он тут же соскользнул с табурета и приблизился к ней.
— Дорогая, — ласково сказал он и взял Полли за руку, — ты все-таки решила ко мне прийти. Я не знал наверняка. Но я рад.
Он наклонился к ней и посмотрел на ее губы. Полли высвободила пальцы и отступила.
— Так-таки никаких поцелуев? — спросил он издевательским тоном. — А ведь я извлек урок из сегодняшнего утра и тщательно побрился?
— Не вижу в этом смысла, — твердо сказала Полли. — Я согласилась стать твоей женой, и не нужно никакого… лицемерия.
— Ну, тут мы расходимся во мнениях. Вижу, мне придется научить тебя, в чем разница между поведением дома и на людях, моя строптивая невеста. — Он говорил, улыбаясь, и только Полли могла слышать лед в его голосе. — Но об этом мы еще успеем поговорить.
Сандро провел ее к угловому столику и дал знак ближайшему официанту.
— Что будешь пить? Как и прежде, кампари с содовой?
Снова ненужные воспоминания, подумала Полли и закусила губу. А вслух холодно сказала:
— Пожалуйста, просто минеральной воды.
— Вчера ты пила белое вино.
— А сегодня мне нужна ясная голова.
Сандро задумчиво посмотрел на нее, потом обратился к официанту:
— Минеральной воды, пожалуйста. Для двоих.
Официант удалился, и наступило молчание, которое первым нарушил Сандро:
— Продуктивно начался день? — поинтересовался он.
Полли слегка пожала плечами.
— Думаю, да. Я уволилась с работы и побывала у родителей. Они собираются отдохнуть в Корнуолле.
— Я тоже времени даром не терял, — сказал Сандро. — Юридические документы для нашего брака уже готовятся, так что было бы лучше всего, если бы до свадьбы ты пожила здесь, в моем номере.
— Я? Жить с тобой? — непонимающе переспросила Полли. — О чем ты?
— Снять квартиру на такой короткий срок проблематично, — объяснил Сандро и слегка усмехнулся. — Не волнуйся, дорогая. Там две большие спальни.
Полли ответила упавшим голосом:
— Нас трое. А с Джули — четверо.
— Няня будет работать только днем. В остальное время мы будем заботиться о Карлино сами. Ты же так и делала с самого его рождения, — добавил он. — Так что это не составит тебе труда. По вечерам он сам будет выбирать, у кого ему провести ночь. — Он холодно улыбнулся. — Отличное решение, тебе не кажется?