Читать «Маркиз из Сорренто» онлайн

Сара Крейвен

Крейвен Сара

Маркиз из Сорренто

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Ты возвращаешься в Италию? — В голосе Лили Ферфакс звучало возмущение. — Ох, я просто не верю. Ты не можешь… Не имеешь права. Полли беззвучно вздохнула.

— Мама, я сопровождаю в Неаполь старую даму. Там ее встретят родные. А потом я первым же рейсом вылечу домой. Меня не будет всего лишь несколько часов.

— Ты поклялась, что никогда туда не вернешься, — проворчала мать.

— Да, я помню, — с досадой призналась Полли. — Но прошло три года. Обстоятельства меняются. Кроме меня, эту работу выполнить больше некому. С тех пор как наша компания «Добрые руки» включилась в эту программу, нас заваливают такого рода заказами. И тебе ведь понравилось, когда меня снимали на телевидении. — Она старалась говорить как можно убедительнее и даже подкрепила последний аргумент обезоруживающей улыбкой. — Разве плохо, что я востребована?

Это не успокоило миссис Ферфакс.

— И что, эта женщина, как ее там, увидела тебя по телевизору и возжелала встретиться с тобой?

Полли рассмеялась.

— Не думаю. Кстати, ее зовут графиня Барсоли.

Мать нетерпеливо отмахнулась.

— Вряд ли она тебе особенно нравится.

Полли пожала плечами.

— Да нет, конечно. Всю неделю, что я провела с ней, она была настоящей головной болью. И я ей нисколько не интересна, — насмешливо добавила она. — Смотрит на меня как на улитку в салате. Поверь мне, мне нисколько не улыбается задерживаться в Италии.

— Тогда почему она выбрала именно тебя?

— Да черт ее знает! — Полли опять пожала плечами. — Наверное, выбрала из двух зол меньшее, просто побоялась заполучить кого-то незнакомого. Как бы то ни было, ей нужно, чтобы кто-то присмотрел за багажом и позаботился о том, чтобы все документы были в порядке. — Девушка наклонилась вперед. — Если честно, мама, мне трудно отказываться от работы в Италии только из-за того, что произошло три года назад. Мне нравится моя работа, и я собираюсь за нее держаться. А миссис Теренс занимается бизнесом, а не содержит приют для пострадавших от любви.

— Все было значительно серьезнее, — жестко напомнила мать.

Полли закусила губу.

— Неважно. Я не могу выбирать себе клиентов по вкусу.

— А как же Чарли? — раздраженно спросила миссис Ферфакс. — Что будет с ним, пока ты будешь там шататься?

Полли не считала, что можно так сказать о каких-то двадцати четырех часах, в обществе высокомерной итальянской аристократки. А кроме того, ее мать раньше не возражала против обязанностей по уходу за ребенком даже в тех случаях, когда Полли приходилось выезжать в гораздо более длительные командировки. Наоборот, даже утверждала, что присутствие Чарли поднимает ей настроение.

Она выглянула в окно, где ее двухлетний сын весело прыгал вокруг деда, и медленно произнесла:

— Я думала, он останется с тобой, как обычно.

На лице ее матери проступили розовые пятна.

— Но это не совсем обычный случай, тебе не кажется? Ты снова сознательно идешь наперекор моим советам. Три года назад я была категорически против твоей работы в Сорренто, и ты сама видишь, что я была права. Ты возвратилась домой, беременная от какого-то местного Казановы, который больше знать о тебе ничего не хотел. Ты и это будешь отрицать?