Читать «Капля в океане счастья» онлайн - страница 39
Дженнифер Льюис
Анна ничего не понимала.
— Зачем ты это сделала? — Голос Налдо звучал угрожающе.
— Что сделала? — удивленно переспросила она. — Я не имею к этому никакого отношения.
— Неужели? Кто еще, кроме тебя, мог пойти на такое?
Анна заморгала. Рейналдо де Леон ворвался к ней в спальню и обвинил ее в том, что она распускает грязные сплетни. Он даже не спрашивал, он утверждал: именно она послужила источником. В ней нарастал гнев. Неужели высокомерие этого мужчины не имеет границ?
— Ты ведь говорила, что хочешь поведать газетам, каким человеком на самом деле был мой отец.
Анна скрестила руки на груди.
— И что из того?
Налдо сдвинул брови.
— Ты представляешь, к чему это может привести?
— Разумеется. Люди узнают правду. Ты ведь не станешь отрицать, что это правда, не так ли?
Он расправил плечи и вскинул подбородок.
Она позволила себе усмехнуться. Да, его высокомерие поистине безгранично.
— Итак, ты признаешь это?
— Я ничего не признаю.
Анна видела, как под темной рубашкой Налдо вздымается его могучая грудь. В любую минуту он мог выйти из себя.
— Ты невыносима!
— Я? И ты смеешь так говорить после того, как ворвался без приглашения в мою спальню! Если кому-то здесь и приходится терпеть неудобства, так это мне. Почему бы тебе не проявить хоть чуточку вежливости?
Он быстро заморгал, затем кивнул.
— Ты права, мне следовало постучать. Но я хотел как можно, быстрее получить объяснение по поводу статьи. Семейство де Леон не привыкло выносить сор из избы, в этом ты можешь не сомневаться.
Его пристальный взгляд еще на мгновение задержался на ней, а потом он повернулся и ушел.
Анна уткнулась лицом в подушку. Удары сердца раздавались у нее в ушах.
Объяснение? У нее его не было, но оно обязательно будет.
Она ни в коем случае не позволит Налдо считать ее распространительницей грязных сплетен. Она выяснит, чьих это рук дело, а лучший способ узнать — просто спросить об этом автора статьи.
— Мы не можем разглашать наши источники, — прозвучал классический ответ розовощекого молодого человека.
Анна и репортер газеты «Саншайн пост» пили чай со льдом за столиком уличного кафе.
— Как вы узнали, что ее информация правдива?
— Мы это проверили.
— А, так это и в самом деле была женщина? — Анна удивленно приподняла брови.
Репортер вскинул голову и усмехнулся.
— О, я вижу, вы ловкая девушка. Уверен, мы могли бы найти с вами общий язык. У вас наверняка есть информация, за которую я готов выложить приличную сумму. Начнем с того, что мне бы хотелось знать, как долго длилась связь вашей матери с Робертом де Леоном. — Он наклонился вперед. Грязные светлые волосы упали ему на глаза.
— Я понятия не имею, был ли у них вообще роман. — Ее резкий и уверенный ответ удивил ее саму. Она ведь ни капли не сомневалась в том, что ее мать и отец Налдо были любовниками. Даже Налдо признал это. Так почему же она ставит это под сомнение сейчас?
Пухлые губы репортера растянулись в усмешке.