Читать «Капля в океане счастья» онлайн - страница 38

Дженнифер Льюис

Налдо чувствовал: Анна любит поместье так же, как он. Она крепко привязана к этой земле. Может, поэтому ей так тяжело уехать отсюда навсегда?

Ну, хватит, эти сентиментальные мысли не приведут ни к чему хорошему!

Пришло время вспомнить о прагматизме.

— Я велю Тому принести драгоценности. — Налдо снова растянулся на песке и закинул руки за голову, стараясь выглядеть так, словно ему все на свете безразлично.

— Отлично. — Анна бросила на него томный взгляд и пошла вниз по аллее.

Налдо всего лишь желал вернуть все на свои законные места, хотелось сохранить целостность поместья и похоронить в родной земле семейные тайны. А для этого ему нужно во что бы то ни стало заставить ее уехать — и как можно быстрее.

Но вместо этого Налдо хотелось провести пальцами по шелковистой коже Анны и покрыть поцелуями ее гордо вскинутый подбородок. Заняться с ней любовью, и делать это снова и снова.

Со мной что-то происходит. Но вот что? Расслабься. Это честное предложение. Она прислушается к здравому смыслу, возьмет деньги и уедет.

Удивительно, но подобная перспектива с каждым днем нравилась ему все меньше и меньше.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Звук приближающихся шагов разбудил Анну. Она села на кровати. Сердце выпрыгивало из груди.

— Кто там? — крикнула она как раз в тот момент, когда дверь в ее спальню распахнулась.

Кто же еще?!

Налдо стоял в дверях. Его глаза сверкали от гнева. В руках он держал свернутую газету.

— Чего ты этим добиваешься? — прорычал он.

— Убирайся из моей комнаты! — Анна натянула на себя покрывало, словно желая защититься.

— Я не уйду до тех пор, пока ты не объяснишь мне, что все это значит.

Налдо перелистал несколько страниц и швырнул газету на кровать.

— Только не надо прикидываться невинной овечкой и делать вид, будто ты не понимаешь, что я имею в виду.

Все еще в полудреме она потерла глаза и посмотрела на мелкий шрифт.

«Наследника состояния де Леонов ожидает судебная тяжба» — гласил заголовок короткой статьи на восьмой странице.

Анна взяла газету и принялась читать.

«Вся местная элита была заинтригована новостью о том, что недавно скончавшийся Роберт де Леон оставил часть своего поместья служанке. За всю многовековую историю члены семейства де Леон ни разу не продали ни одного акра своей земли. Из внутренних источников стало известно, что этой служанкой является некая Летиция Маркус, которая работала поварихой в поместье на протяжении последних пятнадцати лет, до своей недавней гибели в автомобильной катастрофе. По городу уже давно ходили слухи о том, что мистера де Леона и его повариху связывали более чем дружеские отношения. Возможно, этой сеньоре удалось покорить сердце цитрусового короля».

Анна закусила губу. Боль поразила ее в самое сердце.

«Возможно, ситуация еще больше усложнится. Некоторые считают, что покойная миссис Маркус была автором рецептов всех блюд, которые с таким успехом продавались по всей стране, а это, как известно, многомиллионные прибыли. Дочь миссис Маркус находится в городе вот уже несколько дней и, похоже, не намерена отказываться от своей доли. Неужели великая империя де Леонов под угрозой?»