Читать «Том 3. Рассказы, юморески 1884-1885» онлайн - страница 313

Антон Павлович Чехов

Польский язык

Chirurgia. Tłum. G. W. — Głos Narodu, 1902, nr. 295

Сербскохорватский язык

Zobozdravnik. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 1899, br. 187

Хирургија. — Србобран, XVI, 1899, № 113

Хирургија. — Цариградски Гласник, 1900, бр. 52

ЭКЗАМЕН НА ЧИН

Болгарский язык

Изпит за чин. Прев. К. Т. Митишев. — А. Чехов. Съчинения. Т. I. София, 1904

Сербскохорватский язык

Izpit za povišanje. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXXV, 1902, br. 181-183

Иллюстрации

А.П. Чехов. Москва. 1885 г.

«Маска». Страница первой публикации в журнале «Развлечение»

«В бане». Первая страница автографа

Выходные данные

Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:

Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЯЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО

Текст подготовили и примечания составили М. П. Громов, Л. М. Долотова, М. А. Соколова, А. П. Чудаков

Редактор третьего тома Г. П. Бердников

Редактор издательства А. И. Корчагин

Оформление художника И. С. Клейнарда

Художественный редактор С. А. Литвак

Технические редакторы Т. В. Полякова, О. М. Гуськова

Корректоры В. А. Бобров, Ф. Г. Сурова

Сдано в набор 26/II 1975 г.

Подписано к печати 2/VII 1975 г.

Формат 84×108 1/32. Бумага № 1. Усл. печ. л. 32,8. Уч. — изд. л. 32.

Тираж 300 000 экз.

Изд. № 2897. Тип. зак. № 2629.

Цена 2 р. 37 к.

Издательство «Наука», 103717 ГСП Москва, К-62, Подсосенский пер., 21.

Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.

Москва, М-54, Валовая. 28

Примечания

1

моя дорогая (франц.).

2

граф (франц.).

3

бесчисленная… океанская масса! (нем.).

4

«князьям или графам» (нем.).

5

«немного» (нем.).

6

Непременное условие (лат.).

7

Не понимаю, что в нем хорошего!? Автор.

8

к праотцам (лат.).

9

белая горячка (лат.).

10

ради почета (лат.).

11

парадный бал (франц. bal paré).

12

дорогая (франц. ma chère).

13

в действительности (лат.).

14

Голод (лат.).

15

касторовое масло (лат.).

16

моя дорогая (франц.).

17

лирического тенора (итал.).

18

мои дети (франц.).

19

От франц. objet (предмет).

20

как вздумается? (франц.).

21

большой круг (франц.).

22

«Он женился на m-lle Красная Горка» (нем.).

23

моя дорогая!.. (франц.).

24

в своем роде (лат.).

25

Прошу у читателя извинения за подобные выражения. Ими богата повесть несчастного Камышева, и если я их не вычеркнул, то только потому, что счел нужным, в интересах характеристики автора, печатать его повесть in toto ‹без пропусков — лат.›. — А. Ч.

26

к праотцам (лат.).

27

неизвестную землю, область (лат.).

28

повод к войне (лат.).

29

Человек я (лат.).

30

первый любовник (франц.).

31