Читать «Смерть с отсрочкой» онлайн - страница 156

Крис Хаслэм

Испанец долго смотрел на него, а потом улыбнулся:

— Как мне нравится английский юмор! Что касается клада в горах, милый мой, это попросту слухи, и все. Конечно, может быть, кто-нибудь свистнул малую часть золотого запаса тридцать шестого года и спрятал в горах, но речь идет буквально о грошах. — Он хлебнул кавы. — Поэтому сюда то и дело являются искатели костей. — Он посмотрел на Ленни: — Где вы взяли монету, которую продали мне?

Ленни передернул плечами:

— Где взял, там уж нет.

К столику, приветствуя Эрмана и Мерседес, подошел дочерна загоревший мужчина с татуировками на руках и волосами до плеч. От него пахло лосьоном после бритья и марихуаной, серебряные браслеты на крепких запястьях зазвенели при рукопожатиях.

— Энрике Пинсада, — объявил Эрман. — Деловой партнер. — Он заговорил с вновь прибывшим по-испански, и Пинсада протянул Ленни руку.

— Желает вам приятно провести время в Монтальбане, — пояснил Эрман, пока Пинсада подтаскивал стул. — Не возражаете против его компании?

На самом деле Ленни возражал. Пинсада с хорошим ястребиным профилем истинного цыгана представлял собой нежелательного конкурента на распечатку Мерседес.

— Нисколько, — соврал он.

— Так мы говорим о монете, — продолжал Эрман. — Откуда она?

— Не скажу, — усмехнулся Ленни, потягивая пиво и чувствуя на себе взгляд Пинсады.

Эрман пожал плечами:

— Почти каждый житель нашего города носит на шее распятие из найденных в Маэстрасго монет. Покажи, Энрике. Это мой отец изготовил. Люди каждый месяц приносят ко мне в магазин найденную мелочь, но ваша в необычайно хорошем состоянии. — Он подмигнул в сторону Мерседес. — Может быть, из монеты профессора я тебе обручальное кольцо сделаю.

— Ты что, замуж выходишь? — поинтересовался Ленни. Сногсшибательная девка.

— Пока нет, — ответила она, вложив в ответ некое обещание. — Поблизости таких богачей не имеется.

— Надеется, что однажды кто-нибудь отыщет сокровище и она его первая с этим поздравит, — рассмеялся Эрман и перевел Пинсаде свое замечание.

Цыган закурил и недовольно пробурчал что-то в ответ.

— Говорит, она умрет старой девой, — объяснил Эрман. — Говорит, в горах нет никакого клада. Только дураки ищут.

— Я слышал, в старой шахте спрятаны семь тонн золота, — возразил Ленни.

Эрман вздернул брови, перевел сказанное Пинсаде, оба расхохотались.

— В сказке про золото Орлова?

— Именно. По-моему, так его звали. Какой-то русский болван на войне.

— Орлов, — кивнул Эрман. — Это миф, профессор, легенда. Сказка для легковерных. Никакого золота никогда не было.

— Я знаю человека, который его видел, — настаивал Ленни.

— Знаете или знали? — уточнил Эрман. — Любой, кто утверждает, будто видел золото, уже должен был умереть.

Мерседес подалась вперед, держа в одной руке стакан, запустив пальцы другой в вытравленные светлые волосы. Попалась, решил Ленни. Пинсада начинал утрачивать всякие шансы.

— Вот тут ты ошибаешься, Панчо. Старик жив-здоров, брыкается, и он его видел. — Ленни раздавил в пепельнице окурок, закурил другую сигарету, вытирая нос ребром ладони. — Семь тонн в сотне ящиков в пещере в этих самых горах.