Читать «Она передумала!» онлайн - страница 27

Барбара Данлоп

Удерживая клавишу включения телефона, Амбер давал себе слово быть лаконичной и разговаривать с родителями лишь нескольких минут.

— Решила вызвать рыцарей на подмогу? — раздался сзади голос Ройса.

Амбер повернула голову и увидела, как он и Стефани входят в комнату, мокрые и взлохмаченные.

— Там гроза разбушевалась, ужас! — воскликнула Стефани, снимая кожаные перчатки и поправляя спутавшиеся, прилипшие к лицу волосы.

Молча кивнув, Амбер посмотрела в окно. От грозы ей стало еще более беспокойно на душе.

— Как мне нравится такая погода! — продолжила Стефани. — Когда сама под крышей и в тепле. Так… мне надо наверх, переодеться. А чем это таким вкусным пахнет? Лазаньей?

Она принюхалась к запахам, доносившимся с кухни.

— Думаю, ты права, — согласилась с ней Амбер.

— Обожаю! — Стефани радостно улыбнулась. — До встречи на кухне через пару минут.

Когда девушка умчалась по лестнице на второй этаж, Амбер перевела взгляд на ее брата, стоявшего в дверном проеме. Поразмыслив после их разговора, она пришла к выводу, что его не в чем упрекнуть. У Ройса были все основания полагать, что он ей нравится. Без сомнений, большинство женщин, которые садились к нему в самолет, мечтали оказаться в его объятиях. Да, их можно понять!

— Ты решила все-таки уехать? — спросил он, заставив сердце Амбер застучать быстрее.

Она отрицательно покачала головой:

— Просто хочу успокоить родителей.

Легкой походкой Ройс прошел в комнату и остановился в угрожающей близости от нее. Наблюдая за ним, Амбер с удивлением отметила про себя, что после приезда в Монтану он несколько изменился и у него успели появиться типичные для ковбоев замашки.

— Не боишься, что они отследят звонок и найдут тебя?

— Не хотелось бы, чтобы отец переживал, он мог подумать, что меня похитили.

— Серьезно? — Ройс удивленно изогнул бровь.

— Я раньше никогда не сбегала из дома.

— Не шутишь? Неужто ни разу?

— Ройс! — Она сама не знала, что собиралась сказать и как выразить свои мысли, но пока Амбер искала слова, лицо мужчина вдруг смягчилось.

— Прости, — тихо сказал он.

— Нет, — затрясла головой Амбер. — Я должна перед тобой извиниться. Я ввела тебя в заблуждение своим поведением. Ненарочно.

— Ну я тоже погорячился и принял желаемое за действительное.

— Но ты откровенно признался, что заигрываешь со мной.

— Да, так и есть.

Она едва сдержала улыбку.

— Знаю, чего ты хочешь.

— Да, знаешь, — хрипло сказал Ройс.

Они оба замолчали, и тишину нарушали только раскаты грома. Тут раздались шаги Стефани по лестнице.

— Ты должна позвонить родителям. — Ройс кивнул в сторону телефона и отошел от Амбер на несколько шагов.

Ей раньше не приходилось иметь дело с такими мужественными и решительными мужчинами, как Райдер. За ней вообще мужчины не ухаживали, если подумать.

В клубах, куда она заглядывала с подругами, хватало одной демонстрации кольца на руке, чтобы парни, флиртующие с ней, ретировались. Да и обычно ей приходилось ходить на рауты вместе с Харгроувом, на которых присутствовали люди, знавшие их обоих. Никто не решался приставать к невесте Харгроува Элстона.