Читать «Нежданная удача» онлайн - страница 59

Элейн Барбьери

Делайла проследила взглядом, как Лаки прошел к столу и сел на свое привычное место. От нее не укрылось, что игроки приветствовали его ворчливыми комментариями. Хотелось им признавать это или нет, но без него игра не клеилась. И ей тоже не хватало Лаки. Он не приходил к ней с тех пор, как в их жизнь вторглась Тесса. Делайла понимала, что не может конкурировать с этой очаровательной невинной девушкой. Она понимала, что теряет его. Надо что-то делать, пока не поздно. Но что?

Тесса поднялась с постели, как только стало светать. Хотя за день очень устала, она всю ночь не спала, вспоминая, какая боль отразилась на лице Лаки, когда она отказалась принять в подарок платье, которое он ей купил. Невысказанное желание нашло отклик в ее душе. Когда Лаки обнял ее, ей захотелось повернуться к нему, чтобы их губы…

— Что случилось, Тесса? Ты плохо себя чувствуешь?

Голос Мэгги из темноты хижины прозвучал так неожиданно, что Тесса вздрогнула.

— Все в порядке, — заставила себя улыбнуться Тесса. — Просто встала немного раньше обычного. Прости, если разбудила тебя, хотела начать сегодня пораньше. Меня спросили, могу ли я приготовить пудинг на десерт. Конечно, могу, если у мистера Ричмана найду необходимые продукты. Чем раньше начну, тем лучше.

— Понятно, — сказала Мэгги. — Я почему-то подумала, что ты беспокоишься из-за платья, которое Лаки купил для тебя.

— Я не стану носить его, Мэгги, — сказала Тесса. — До тех пор, пока Лаки не возьмет у меня деньги, которые потратил на платье.

— Он сказал, что хотел купить его для тебя, Тесса, так? Лучше было бы согласиться, чем отказываться.

— Я не могу, Мэгги, вот и все. Если я уступлю в этом, я могу…

— Что ты можешь?

— Я могу уступить и во всем остальном, что поклялась сделать сама.

— Но это такая мелочь, Тесса.

— Нет, Мэгги. На самом деле это намного важнее, чем кажется.

Мэгги молчала.

— Сейчас пойду в магазин.

Тесса надела платье, которое ей дала Мэгги, и собрала волосы в пучок.

— Как скажешь.

Тесса все еще пребывала в смятении, когда добралась до магазина мистера Ричмана. Она уже приготовилась войти, как вдруг услышала стоны, доносившиеся откуда-то сбоку. Испугавшись, Тесса замерла на мгновение, затем нерешительно шагнула в ту сторону, откуда доносились стоны.

Подойдя ближе, она затаила дыхание. Это была та самая женщина, которую она встретила вчера в магазине мистера Ричмана. Состояние ее ухудшилось. Она явно давно не мылась и почти ничего не ела в эти дни. Женщина скрючилась и опять застонала. Раны у нее не было, но Тесса вспомнила, что сказал мистер Ричман.

«Настойка опия».

— Чем я могу вам помочь, мадемуазель? — тихо спросила Тесса, когда женщина опять застонала.

Женщина подняла глаза, услышав родной французский.

— Меня тошнит, — прошептала она.

— Чем я могу помочь? — повторила Тесса.

— Мое лекарство.

— Но у меня нет опия.

— Тогда я умру.

По щеке женщины скатилась слезинка.

— Нет, вы не умрете! Вы пойдете со мной и скоро поправитесь.