Читать «Нежданная удача» онлайн - страница 57

Элейн Барбьери

Все эти вопросы остались без ответа. Лаки снял платье с вешалки и направился к прилавку. Он не до конца был честен, когда говорил о причинах покупки этого платья. Тессе оно необходимо. Нои ему не менее важна была эта покупка для нее.

Тесса смотрела на платье, которое только что развернула. Лучи заходящего солнца раскрасили небо в блестящие полоски красного и золотистого цвета, окрасив город в яркие тона. Вечер только начинался. Они с Лаки стояли на улице возле палатки. Тесса закончила кормить ужином своих верных клиентов, для которых эта еда, возможно, была единственной за весь день. Пока она собирала посуду и грузила ее в повозку, веселье в ярко освещенной палатке за ее спиной постепенно нарастало. Шум в палатке стал еще громче, когда она собралась уходить и на выходе столкнулась с Лаки, который держал в руках пакет.

Высокий, смуглый, красивый — в нем все выглядело необыкновенно привлекательным, начиная с копны непокорных темных волос и заканчивая мысками начищенных до блеска башмаков ручной работы. Но еще он оказался сострадательным, благородным и внимательным. Он… Он был…

Тесса отказалась закончить эту мысль. Она не была уверена в собственных чувствах, просто знала, что с каждой новой чертой, которую она открывала в нем, ее влекло к Лаки все больше. Он пристально смотрел на Тессу, ожидая ее реакции.

Тессу охватило волнение, на глаза навернулись слезы.

— Я не могу принять это от тебя, Лаки, — мягко произнесла она.

— Что это значит? — нахмурился он. — Я купил его для тебя. Оно тебе необходимо, это твой размер?

— Это мой размер, замечательное платье, но я могу взять его лишь в том случае, если ты позволишь мне отдать за него деньги.

— Ну вот, опять. Ты не можешь принять от меня подарок, — с досадой заметил Лаки. — Это противоречит тому, во что ты веришь.

— Я и так уже очень много приняла от тебя. И дело не в том, во что я верю. Я говорила тебе, что должна научиться стоять на собственных ногах.

— Но именно это ты и делаешь.

— С твоей помощью! Благодаря тебе у меня есть место, где жить и питаться, теперь еще продукты, чтобы я могла готовить для посетителей твоей палатки.

— И ты не остаешься в долгу.

— Я не могу позволить тебе еще и одевать меня.

— Конечно, лучше уж носить эту старую одежду или не подходящие тебе по размеру платья Мэгги, чем то, что я купил.

— Нет, не лучше, — вздохнула Тесса. — Платье очень красивое, но я не могу носить его, если не расплачусь с тобой.

— Ты приняла бы его от Мэгги?

— Мэгги мне такое не предложила бы.

— Она не может позволить себе купить такое платье, а я могу.

— Но Мэгги в любом случае не предложила бы его мне. Она понимает, как для меня важна моя независимость.

— А я не понимаю?

Тесса помолчала, изучая выражение лица Лаки.

— Действительно понимаешь?

Снова последовала короткая пауза, во время которой Тесса еще пристальнее всматривалась в его лицо. По-видимому, он не понимает, что ей не хочется нарушать ту комфортную жизнь, которую он создал для себя. А Тессе казалось, что она уже помешала ему. Понимает ли он, что мрачные взгляды Делайлы, которые та бросает в ее сторону, красноречивее всяких слов говорят, что она, так или иначе, встала у них на пути? Знает ли он, что, к досаде Тессы, какая-то частичка ее души радуется этому?