Читать «Побег из-под венца» онлайн - страница 70

Ли Майклс

  — Что ты решил мне подыграть? Превосходно!

  — Дело в том, — пояснил Джо, — что я боялся последствий. Ты была так расстроена, что я не знал, как ты дальше поступишь. Твоя логика была совершенно нелепой, но проблема в том, что ты верила в это. Поэтому я и решил играть эту роль. Пока ты считала, что я отвечаю твоему идеалу, у тебя оставалось время остыть, все обдумать и отказаться от всего.

  — Поэтому ты захотел защитить меня от себя самой?

  — Ну да. Помнишь, я спросил, что ты сделаешь, если я откажусь? Ты сказала, что найдешь кого-нибудь другого.

  — Я сказала это не всерьез.

  — Со мной ты не медлила, — напомнил он.

  — Ты другое дело.

  — Почему другое? Потому что я сын садовника, хорошо знающий, что нельзя обижать мисс Кэтрин?

  — Нет! — яростно возразила она. Кэтрин и сама не могла объяснить, что произошло, просто внезапно до нее дошло, что Джо — тот, кого она искала, но по глупости не признавала это. И она сделала ему это безумное предложение, потому что уже любила его.

  — Я не мог оставить тебя, — сказал Джо. — В таком состоянии ты была способна натворить что угодно.

  Нет, подумала Кэтрин. Если бы у меня не было тебя, мне никто не был бы нужен.

  — Поэтому ты решил позвать папу, — с горечью заметила она. — Но тебе не удалось его найти, поэтому ты искусно вел меня и ждал его. Ведь ты все это подстроил? Наше бракосочетание... — Кэтрин с трудом перевела дух. — Даже брачную ночь и медовый месяц.

  После томительной паузы Джо проговорил:

  — Мне горько, если ты жалеешь о том, что у нас было.

  Кэтрин не могла ответить. Даже сейчас, хотя ей было больно, она знала, что всегда будет вспоминать об этом. Кэтрин никогда не забудет того, как мужчина, которого она любила, принадлежал ей.

  — Сожалею. — Джо повернулся к двери. — Послать за твоим отцом или ты хотела бы немного побыть одна?

  Он уходит. Так какая ей разница?

  — То есть ты не хочешь улизнуть через черный ход? — беспечно спросила Кэтрин.

  Джо стиснул зубы.

  — Нет, я не собираюсь поступать как трус. Кто-то должен выйти к этим людям и извиниться. И ты не должна этого делать. Не ты ведь все так запутала.

  — Нет, я. Это, в конце концов, была моя идея.

  — Незачем спорить, Кэтрин. Я сделаю это. Зачем тебе лишняя боль?

  Джо уже собирался повернуть ручку, когда услышал ее тихий голос:

  — Вот в чем дело. — (Он остановился.) — Тебе жаль меня, поэтому ты не хочешь, чтобы я вышла и посмотрела в глаза всем тем людям, которых мы сейчас обидели и огорчили. Тебе было жаль меня и тогда, когда мне было шесть лет. Для тебя я всегда была маленькой несчастной Кэти — без друзей, не способной постоять за себя, девочкой, так стремящейся к саморазрушению, что она готова была подобрать любого бродягу, лишь бы выполнить свой план. Поэтому-то ты и помог мне бежать. И поэтому решил жениться на мне. И ведь поэтому ты занимался со мной любовью? Тебе было жаль меня, да?

  Джо что-то тихо сказал, повернулся и подошел к Кэтрин. В его глазах была боль, которой она раньше никогда не видела. У нее перехватило дыхание.