Читать «Волнующая поездка» онлайн - страница 26
Линда Гуднайт
Лазурные глаза с любопытством скользнули по мягко облегающим ее шортам и топу с большим круглым вырезом. Как это возможно, чтобы единственный взгляд вызывал покалывание во всем теле?
— Переодеваться не надо. Ты работаешь на меня. А у меня нет проблем с тем, что на тебе надето.
Зато у нее есть проблема с тем, что на ней надето.
У нее и без того достаточно неприятностей.
— Дайте мне пять минут.
— И ты позволишь купить пиццу, мама?
Она должна позволить. Какой вред можно ожидать от покупки пиццы? Джетт не сможет сделать ничего сумасбродного или опасного в ресторане. Они будут в безопасности.
— Я поеду на своей машине, — сказала Ребекка. Джетт засмеялся.
— Эй, вы только посмотрите! Ведь это же сам Джетт! — В зале грохотала музыка и трещали игровые автоматы. Темноволосая хозяйка игриво указала в сторону Джетта в ту самую минуту, когда он, прихрамывая, вошел внутрь. Ее кокетливая улыбка совсем не предназначалась шедшей за ним Бекки. — Решил прокатиться в угнанном автомобиле?
Бекки было неприятно, оттого как засмеялся Джетт. Он явно флиртовал с темноволосой красавицей.
— Не говори так, Барби. Я не хочу, чтобы все узнали, каким я был в молодости.
— Джетт Гарретт, тебе меня не провести. Ты нисколько не изменился. Я слышала, ты окопался на своем ранчо с больной ногой из-за диких приключений. Теперь я вижу, что это не слухи. — Она кивнула на костыли.
Бекки все еще поражалась тому, что он прихватил с собой костыли. Она не ожидала, что он проявит в этом вопросе здравый смысл.
— У меня есть вполне невинное объяснение. Я споткнулся, когда рвал маргаритки в саду моей бабушки.
Барби захохотала.
— Так ты все еще мечтаешь о кубке Национальной Федерации в этом году?
— Конечно. Меня ничто не остановит.
Барби с сомнением взглянула на хромающего Джетта, колено которого было заключено в клетку.
— Даже эти металлические прутья?
Джетт показал на Ребекку.
— С этим справится Бекки. Она моя личная медсестра и персональный погонщик рабов. Она превратит меня в здорового ковбоя, и я очень скоро окажусь в седле. — Он переводил взгляд с одной женщины на другую. — Ведь вы знакомы?
— Конечно. — Барби оперлась локтем на прилавок. — Бекки нас здорово выручила этим летом, когда моего Рэнди укусила собака. Она просто сотворила чудеса и помогла нам пережить все это.
Бекки имела дело со множеством собачьих укусов, но у Рэнди он был особенно тяжелым.
— Как Рэнди?
— О, он уже снова терроризирует соседей, как любой уважающий себя десятилетний мальчишка. Остался только маленький шрам, который напоминает ему, что нельзя дразнить ротвейлеров. Но я никогда не забуду, как вы успокоили его и помогли, когда врач накладывал швы. Вы отличная медсестра.
Пока женщины переговаривались, Джетт перегнулся через прилавок, нашел бумажную шляпу и обратился к Дилану, держащемуся за руку Бекки.
— Во, гляди, герой. Твоя собственная шляпа от изготовителя пиццы. — Он нахлобучил треугольную рыжую шляпу на темные волосы мальчика. — Теперь, когда ты официальное лицо, держу пари, что мисс Барбара разрешит тебе приготовить собственную пиццу. — Его лицо осветилось широкой улыбкой, когда он посмотрел на хозяйку. — Как ты к этому отнесешься, Барби? Я и мой лучший друг, украшающие нашу пиццу?