Читать «Волнующая поездка» онлайн - страница 22
Линда Гуднайт
— Нет.
— Соглашайся, — прошептал он и придвинулся еще ближе.
— Слишком опасно, — пробормотала она, отказываясь от его предложения, означающего гораздо большее, чем джип напрокат.
— Но ты же хочешь.
— Не хочу.
— Лгунья.
Джетт провел пальцем по ее щеке, по мягким, влажным губам и теплой шее. Он почувствовал, как она сглотнула, потом ощутил биение пульса на шее.
Какая сладкая!
Внезапно Бекки оттолкнула его.
— Дилан! — закричала она.
Джетт резко повернулся в поисках мальчика. Он сидел на заборе загона, расположенного в двадцати метрах от них, совершенно целый и невредимый.
Джетт взял Бекки за руку. Женщина дрожала.
— Эй. Все в порядке!
Но она не обратила на него никакого внимания.
— Дилан, — потребовала она, — слезай немедленно.
Плечи мальчика резко опустились, когда он спрыгнул вниз и медленно побрел к ним.
— Бекки, я же сказал, что с ним все хорошо. Оставь ребенка в покое. Ему ничто не угрожало. Успокойся.
Повернувшись к нему, она ткнула пальцем в его грудь.
— Не успокаивайте меня. Он мой сын. Я отвечаю за него. Я не дам ему превратиться в любителя острых ощущений, неизвестно зачем рискующего собственной жизнью.
Она намекала на то, что он любит небольшие приключения? Это рассердило Джетта.
— Но ты воспитаешь его маменькиным сыночком.
— Как смеете вы критиковать меня? Вы понятия не имеете...
Она остановилась, зажав пальцами рот, будто собиралась заплакать.
О, женщина! Джетт всплеснул руками.
— Хорошо. Он твой ребенок. Делай из него девчонку, если хочешь. С какой стати мне о нем заботиться?
Повернувшись, он захромал назад к дому. Почему он так печется о Дилане и его матери? Какое ему дело до них обоих?
Этот вопрос Джетт задавал себе весь вечер.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Наступила суббота. У Бекки был выходной. Но если и сегодня она позанимается с ногой Джетта, то получит дополнительную плату. Джетт Гарретт, с его соблазнительными синими глазами и скрытой энергией, не выходил у нее из головы целый день.
Когда Джетт в гневе захромал в дом, она хотела была окликнуть его и извиниться перед ним. Но за что? Ведь она только защищала своего ребенка.
Захватив корзину с отстиранной одеждой в гостиную, она села на кушетку и принялась складывать футболки Дилана.
— Мама, мне нужна липкая лента.
Дилан держал в руке листок, на котором было написано его имя.
Бекки улыбнулась, глядя на первые буквы сына.
— Жаль, малыш, но ленты больше нет. Мы зайдем в магазин по пути к Гарретту и купим ее.
Хотя, по правде говоря, ей было не по себе, оттого что она сегодня должна ехать к Гарретту. Вчерашний день доказал, насколько Джетт способен сломать ее волю.
Он ей нравился. В тот момент, когда он прижимал ее к теплому металлу старого «ферлейна», настаивая на том, чтобы она взяла его джип, ее сердце почти что выскочило из груди.
— Глупо, глупо, — бормотала она, закидывая шорты на полку.
Дилан оторвал свой взгляд от игрушек, взволнованная морщинка легла между его бровками.
— Ты обо мне, мама?
Бекки нежно погладила его темные волосы.