Читать «Шальные похождения» онлайн - страница 75

Кэти Линц

— Этот конкретный инструмент нуждается в особом обращении. — Рик нагнулся, чтобы показать ей, каком именно.

— И держу пари, что он нуждается в особом покрытии… чтобы защитить его от ржавчины, конечно, — промурлыкала она с манящей улыбкой. — Давай поглядим, как хорошо я сумею это сделать…

И она сделала это с таким рвением, что, будь это настоящий инструмент, сорвала бы резьбу.

— Пора проверить его в работе, — прохрипел Рик.

Одним мощным толчком он проник в нее с таким чувственным порывом, что ее пронзило до мозга костей. Она подняла бедра, чтобы втянуть его еще дальше в глубину. Его изобретательные движения скоро заставили Холли задыхаться от наслаждения, слова исчезли, слепой экстаз бурными волнами накатывал на нее.

Много позже, когда наконец все завершилось, она лежала в его объятиях, обмякнув, будто лопнувший шарик. Ее улыбка вызывала в памяти кошку, которая не только съела сливки, но еще и получила на это разрешение.

— Определенно, Рик, ты мастер-искусник, — прошептала она, — и не сомневайся.

Может быть, в этом Рик и не сомневался, но у него было множество других сомнений, касавшихся иных сторон его жизни.

— Помнишь, ты всегда говорила, что мне надо бы взять отпуск? — на следующее утро спросила Холли у Скай. Время было раннее, и они вдвоем сидели на кухне у Скай, где та пекла свежую партию хлеба.

— Я?

— Конечно, ты. — Холли откусила кусок еще теплого, только что из духовки, хлеба с медом. — Так вот, я собираюсь последовать твоему совету и уехать. Только на один день. Вернусь завтра к вечеру и была бы благодарна, если бы ты и Гвидо завтра провели занятия в моих классах. Как думаешь, сможете?

— Конечно, сможем. Куда ты собираешься?

— Хочу поставить палатку и провести день без забот.

— Отличная мысль.

— Я знала, что ты одобришь. Я уже давным-давно никуда не уезжала. Кстати, Рик поедет со мной, — промямлила Холли с полным ртом хлеба.

— Не поняла, что такое? — переспросила Скай.

— Рик поедет со мной. Он договорится насчет нескольких свободных дней.

— И ты возьмешь его с собой в палатку?

— Да, — мечтательно проговорила Холли. — Думаю, это будет удивительно! — Она вздохнула.

— У меня создается впечатление, что вроде бы это уже было удивительно, — сухо произнесла Скай. — Холли, почему ты не покраснела от моих слов? Ты всегда краснеешь.

— Я никогда раньше такого не испытывала, — призналась Холли.

— Ты так серьезно к этому относишься, да? Холли кивнула.

— И, судя по выражению лица у Рика, которое я заметила вчера, когда тебя чуть не сбил грузовик, у него такое же чувство.

— У меня есть основание верить, что это так, да, — скромно заметила Холли.

— Я тоже так подумала. И поэтому вчера никого не пустила к тебе на порог, убедив всех, что о тебе позаботятся и все будет в порядке.

— Так оно и было! — Восторженное восклицание сорвалось у нее с языка само по себе, она даже не успела спохватиться. Она нерешительно взглянула на Скай… И они дружно расхохотались.

— Ну, Холли, уж потрудись, расскажи мне подробней, а? — поддразнивая, попросила Скай.

— Нет.

— Почему ты решила взять с собой на отдых Рика? Помимо, так сказать, очевидной причины? И убери с лица эту блаженную улыбку, — с шутливым возмущением потребовала Скай. — Я хочу задать тебе самый простой вопрос. Он когда-нибудь бывал в таких походах с палаткой?