Читать «Божі воїни» онлайн - страница 337
Сапковський Анджей
16
Легат “a latere” — легат (папський посол) “з ближнього оточення”, якого папа призначає для окремих надзвичайних місій.
17
Апостат (з гр.) — відступник.
18
Через тиждень після Петра і Павла — 6 липня.
19
День святого Якова — 25 липня.
20
Praga caput regni (“Прага — голова королівства” (лат.)) — напис на гербі Праги.
21
Длоуга тршіда (Dlouha Trida) — Довгий проспект, вулиця празького Старого міста.
22
Цальта — продовгаста плетена булочка (від нім. Zelten).
23
Тин — район Праги.
24
In spe — очікуваний; в майбутньому (досл. — в надії (лат.)).
25
Primo, secundo, tertio — по-перше, по-друге, по-третє (лат.).
26
Господь (Бог) Воїнств — значення імені Саваоф.
27
День святого Віта — 15 червня.
28
Вагенбург (нім. Wagenburg — містечко з возів) — гуситське укріплення з поставлених квадратом або колом возів.
29
Монстранція (лат. monstrantia) — дароносиця, як правило, у вигляді сонця, виготовлена з золота або срібла.
30
31
Фримарк (з нім. Freimarkt) — ярмарок.
32
Каролінум (Karolinum) — Карлів університет.
33
Quaestiones de quodlibet — середньовічна університетська гри, одна із форм навчання, яка полягаю в тому, що викладач і студенти обмінювалися непростими запитаннями.
34
Перша неділя після Великодня.
35
Трупне заціпеніння (лат.).
36
Вольфрам фон Ешенбах (6л. 1170 — 1220) — німецький поет, автор лицарської поеми “Парсіфаль” про пошуки Грааля.
37
Кліншор (Клінгсор, угорський чаклун і поет), Флагетаніс (Флагетан, єврейський астроном і мудрець), Фейрефіц (Фейрефіс, повелитель маврів, брат Парсіфаля по батькові) — персонажі поеми “Парсіфаль”. Тітурель — герой продовження поеми “Парсіфаль”, дід Парсіфаля.
38
Конкурс поетів, влаштований на початку XIII ст. графом Германом Тюрінгенським. На першому турнірі переміг Вольфрам фон Ешенбах.
39
Пояснення мір і ваг, що застосовувалися в середньовіччі, монетарних одиниць, незрозумілих слів, переклади латинських сентенцій, пісень, гімнів, хоралів та хронік, бібліографічні дані джерел, а також різноманітні цікаві відомості тієї епохи ви знайдете наприкінці книги. Хоча — одразу попереджаємо — не всі. Адже, як ми знаємо, автор вважає, що самому ритися у словниках, лексиконах та енциклопедіях — це велике задоволення, а позбавляти читача задоволення не годиться (Примітка видавця польського видання).
40
Бог переміг! Істина перемогла! (лат.).
41
Тебе, Боже, хвалимо! (лат.).
42
43
Дага — кинджал для лівої руки.
44
Хай спочиває в мирі (лат.).
45
Горологій (лат. horologium) — годинник.
46
Під двома видами (лат.), себто у вигляді хліба і вина.