Читать «Завоеватель» онлайн - страница 44
Шари Эштон
Бернард посмотрел на монеты: епископ Уолтер заплатил ему почти в пять раз больше стоимости пряди волос. Неудивительно, что купцы проделывают долгий и опасный путь из Святой земли на континент и в Англию, где продают реликвии священникам и знати. Какую же прибыль они получают!
– У меня есть еще несколько реликвий, – ответил Бернард. Если прядь волос оказалась такой дорогой, то что он сможет получить за руку Святого Вавилы?
– Если вы захотите продать другие реликвии, могу ли я надеяться на то, что вы снова обратитесь ко мне?
Бернард улыбнулся епископу.
– Вы можете быть в этом уверены, Ваше преосвященство.
– Замечательно. А теперь я должен отслужить мессу, а у вас, наверное, есть дела. Обещайте мне прийти еще раз, чтобы мы смогли поговорить подольше. Саймон рассказал мне много историй о своих приключениях, но я хотел бы услышать и ваши тоже.
– Я с удовольствием это сделаю, – ответил Бернард. – Могу ли я обратиться к вам с просьбой? Я бы не хотел, чтобы Саймон узнал о моих трудностях с сюзереном. Он пожелает… вмешаться ради нашей дружбы.
Епископ Уолтер засмеялся.
– Понимаю и отдаю должное вашей просьбе. Но если вам понадобится моя помощь… тоже ради дружбы, дайте знать.
Епископ проводил Бернарда до двери. Уже положив ладонь на ручку двери, Бернард вспомнил, о чем нужно спросить епископа.
– Ваше преосвященство, если человек хочет приобрести церковную землю, то к кому ему следует обратиться?
– К епископу или архиепископу епархии, которая владеет этой землей.
– Я так и подумал. Благодарю вас, Ваше преосвященство, за уделенное мне время и за деньги.
Бернард покинул покои епископа в приподнятом настроении. Ему не терпелось рассказать Клэр о щедрой плате. Теперь они смогут пойти на рынок и купить все, что нужно на ближайшие две недели.
Но, подходя к собору, он замедлил шаги. Ждет ли она его или убежала?
Бернард вошел внутрь. Его глаза искали женщину в плаще с опущенным капюшоном. И у алтаря в боковом приделе он увидел стоящую на коленях Клэр. Она сдержала слово!
Клэр, словно услыхав свое имя, повернулась к нему. Сердце у него подпрыгнуло, когда она поднялась и пошла ему навстречу по проходу. А от ее улыбки у него внутри все перевернулось.
– Ты выглядишь довольным, – сказала она. – Полагаю, что визит прошел успешно.
– Очень. Епископ Уолтер оказался приятным человеком.
– Я об этом слышала. Мы можем идти?
Теперь он должен доказать доверившейся ему женщине, что он тоже держит слово. Он окружит ее заботой и убережет от опасностей. И совладает со своей похотью, как бы трудно ему ни было.
Глава девятая
Клэр удивилась тому, как быстро Бернард уговорил одного из паломников продать ему своего мула. Нагрузив на животное одеяла и кольчугу Бернарда, они выехали из ворот собора и отправились к рыночной площади.
Клэр очень хотелось самой сделать покупки, но слишком много лавочников ее знали, и поэтому, несмотря на теплый день, она укуталась в плащ и спрятала лицо под капюшоном, предоставив Бернарду одному общаться с торговцами.