Читать «Завоеватель» онлайн - страница 43

Шари Эштон

– Как и обо всех вернувшихся рыцарях Черной розы. Я надеюсь увидеть вас всех. А теперь входите и скажите, что привело вас сюда.

Бернард прошел за епископом в пышно обставленную гостиную, обратив внимание на толстые ковры на полу и гобелены с замысловатым рисунком на побеленных стенах. Епископ Уолтер подошел к массивному резному письменному столу темного дерева и сел в похожее на трон кресло. Указав рукой на другое кресло, попроще, он сказал:

– Устраивайтесь поудобнее, сэр Бернард. Я могу уделить вам всего несколько минут, но, надеюсь, мы проведем их с пользой.

Бернард кивнул, но садиться не стал.

– Боюсь показаться невежливым, Ваше преосвященство, но я сразу перейду к цели моего визита.

Улыбка исчезла с лица епископа.

Бернард положил шкатулку и сумочку на полированный стол, отметив, что епископ сразу заинтересовался. Открыв замок на шкатулке, Бернард приподнял крышку.

– Находясь в Дамьетте, я смог собрать различные реликвии. Это – прядь волос Святого Петра. В сумке находится кусочек Святого креста. Я уверен, что он не поддельный, потому что каждый из рыцарей получил по кусочку от епископа Терстана, упокой Господи его душу.

Епископ Уолтер торопливо осенил себя крестом в память об усопшем предшественнике, затем осторожно потрогал прядь волос.

– Это великолепная реликвия, – почтительно произнес он. – Вы уверены, что приобрели ее у честного торговца?

– Да. Я знаю, что представители одной королевской династии покупали у этого купца и другие, более значительные реликвии.

Епископ захлопнул шкатулку и откинулся в кресле.

– Вы хотите пожертвовать их кафедральному собору в благодарность за ваше благополучное возвращение?

Со стороны епископа было вполне естественно предположить подобное. Так частенько поступали вернувшиеся из похода крестоносцы.

Бернард покачал головой.

– Если бы я только мог поступить таким образом, Ваше преосвященство… Но боюсь, мое бедственное положение не дает мне возможности проявить щедрость.

– Вы хотите их продать?

– У меня нет иного выхода.

– Вы – тот самый рыцарь, который рассчитывал получить дар от своего сюзерена?

Тут уж Саймон постарался, подумал Бернард. Откуда еще епископу про это знать?

– Милорд и я разошлись во мнении относительно выплаты вознаграждения. Пока мы не договорились, мне необходимы деньги на жизнь.

– Понятно.

Епископ поднялся с кресла, взял реликвию и удалился в соседнюю комнату, а Бернард подошел к окну, откуда открывался вид на город и на земли, принадлежащие кафедральному собору. Вдали голубой лентой вилась река Дер, а за ней виднелись городские стены. В центре города, на рыночной площади, толпился народ. В зависимости от щедрости епископа рынок может стать следующей остановкой на его пути. Из соседней комнаты раздался звон монет, и к нему вышел епископ, на лице которого вновь сияла улыбка. Он отдал Бернарду мешочек с щепкой дерева.

– Сэр Бернард, оставьте это у себя, и пусть реликвия защитит вас от злых сил, – сказал он, а затем вложил в руку Бернарда несколько золотых и серебряных монет. – Ни один рыцарь Черной розы не должен бедствовать. Я даю вам деньги за другую реликвию и благодарю за то, что предоставили мне возможность ее приобрести. У вас есть еще что-нибудь?