Читать «Завоеватель» онлайн - страница 111

Шари Эштон

Оуэн зевнул, просыпаясь. Он вполне мог услышать слова, не предназначенные для его ушей.

Скоро и у меня на коленях будет спать маленький мальчик или девочка, с надеждой подумал Бернард.

– Моди так сильно подросла, – сообщил Бернард своим товарищам. – Когда Хью вынес ее из тюрьмы, она была совсем крошечной. А теперь уже ходит и карабкается повсюду.

– Когда вы отправляетесь в Хейлуэлл? – спросил Николас.

– Завтра или послезавтра.

– Бернард еще не вернул Хью его кольчугу и остальные доспехи. Да и Клэр нуждалась в отдыхе от семейных проблем, поэтому они решили попутешествовать.

– Ну, наконец-то, – произнес Саймон, глядя на дверь.

Бернард обернулся и увидел их жен, остановившихся перекинуться словом с госпожой Селуин. Все три женщины были, как на подбор, красивые и сильные. И преданные.

Клэр улыбалась. В руках у нее было полно свертков, правда, Бернард подозревал, что их содержимое предназначено не только ей. Она, наверняка, купила подарки и для него, и для Лилиан, и, возможно, для Гарта.

Николас опустил Оуэна на пол, и тот подбежал к Беатрисе, спрашивая, что она ему купила.

– Бернард, когда будет время, ты нам расскажешь про ту вуаль из гарема? – напомнил Николас.

Бернард засмеялся и поднял кружку.

– Уж не знаю, как нам это удалось, но мы все получили больше, чем того заслуживаем. Выпьем за наших любимых, дорогие друзья.

Примечания

1

Йорк (англ. York, лат. Eboracum, Eburacum) – один из важнейших городов Англии, главный город и унитарная административная единица со статусом «сити» в юго-восточной части церемониального графства Северный Йоркшир, при впадении реки Фос в реку Уз. В городе расположена резиденция архиепископа провинции Йорк.

2

Сенеша'ль, я, м. [фр. sénéchal] (истор.). В феодальной Франции – должностное лицо, ведавшее юстицией и военными делами округа.