Читать «Завоеватель» онлайн - страница 17

Шари Эштон

Гнев и ярость поднялись у него в душе. Какой же он дурак, раз слушал лживые просьбы Клэр! Устранив его, мертвого или сбежавшего, Сеттоны развяжут себе руки. Единственный вопрос: дадут ли они ему возможность выехать из Дассета или стражники, вооруженные арбалетами, прикончат сбежавшего узника? Но этот фокус им не удастся. Он захватит с собой Клэр. Ни один из стражников не осмелится выпустить стрелу, боясь попасть в дочь сюзерена. Таким образом, она поможет ему получить землю. Поделом ей за предательство!

Глава четвертая

– Выводи лошадей, – приказал Бернард, а сам направился в заднюю часть конюшни.

Клэр в отчаянии взмахнула руками. Почему он не хочет сесть на коня и ускакать? Но Бернард совсем не торопился и терял драгоценное время.

– Зачем это? – спросила она.

– Чтобы отвлечь внимание от нас, – сказал он и скрылся на лестнице, ведущей в подземный ход.

Во дворе замка никого не было, но, переходя от денника к деннику, Клэр поняла смысл задуманного Бернардом: пока люди будут гоняться за лошадьми, Бернард сможет спокойно добраться до ворот. А она во время суматохи незаметно проскользнет в замок.

Но что он так долго делает там внизу? Нос у нее заложило, и она чихнула, а голова снова заболела. Когда все закончится, она ляжет в постель и не встанет до утра, а может, пролежит и дольше.

Клэр вывела еще одну лошадь и тут увидела, как из отверстия вылезает Бернард. Он задвинул обратно доску и набросал сверху грязи.

– Закончила? – спросил он.

– Остались две лошади помимо твоей.

Вскоре восемь испуганных лошадей метались в проходе. Бернард проверил свои мешки и еду для коня. Клэр подошла к двери и встала сбоку. Здесь она не попадет под копыта лошадей и увидит, что происходит во дворе, а при первом же удобном случае прокрадется из конюшни в замок.

Бернард направился к ней. Зачем? Попрощаться? Вот-вот прозвучит сигнал закрыть ворота, и если он не поторопится, то окажется в ловушке! Она не успела ничего ему сказать, как он нагнулся, ухватил ее за талию и, подняв, забросил себе на плечо. Клэр чуть не задохнулась и даже крикнуть не успела. Он легко вскочил на коня и устроил ее у себя на колене.

– Отпусти меня, – с трудом выдохнула Клэр.

– Ну нет, миледи, – твердым, ледяным тоном ответил он.

Она изо всех сил стала отталкивать его руку, крепко сжимавшую ей талию.

– Я требую, чтобы ты отпустил меня!

– Когда твой отец одумается, я привезу тебя обратно в Дассет.

Он собирается сделать ее заложницей! Выходит, она освободила Бернарда из темницы для того только, чтобы стать его пленницей. Клэр пнула каблуком лошадь и попыталась вырваться, но Бернард прижал ее руки к бокам и посадил верхом на лошадь.

Вдруг она почувствовала слабый запах дыма.

– Пожар, – прошептала она.

– Это горит лестница.

Так вот что он делал в туннеле – поджигал лестницу! Скоро вся конюшня будет объята пламенем. Он заставил Клэр освободить лошадей, чтобы отвлечь ее внимание.

– Предатель! Так вот как ты отплатил мне за мою доброту.

– Я оценю твою доброту, если нас пропустят в ворота.