Читать «Когда боги спустились с Небес» онлайн - страница 323
Алан Элфорд
688
ANET, с. 619.
689
Т. Jacobsen.The Treasure of Darkness, c. 107.
690
ANET, с 61.
691
Перевод B.K. Афанасьевой.
692
S.N. Kramer. Sumerians, c. 195; см. также ANET, с. 49.
693
S.N. Kramer. Sumerians, c. 195, 277; см. также ANET, с. 49.
694
S.N. Kramer. Sumerians, с 176; он, видимо, связан с местом, называемым Мелуха, которое тождественно этому месту с мифической и географической точек зрения.
695
Тексты саркофагов, Заклинания 132, 136.
696
О «причале» см. R. О. Faulkner. The Ancient Egyptian Pyramid Texts, c. 321, a также Тексты саркофагов. Заклинания 58 и 60. Этот термин часто имеет двойственное значение, потому что подразумеваются два великих причала на небе.
697
Перевод И.М. Дьяконова
698
Отсюда, возможно, заявление Утнапиштима; «Земля собралась вокруг меня», а также строки из «Эпоса о Гильгамеше», в которых говорится, что земля Урука была собрана вокруг «звезды» или «мотыги», упавшей с неба
699
A. Heidel.The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, c. 232.
700
Там же.
701
J. Gardner, J, Maier. Gilgamesh, c. 233.
702
S.N. Kramer.History Begins at Sumer, c. 224,
703
T. Jacobsen. The Shumerian King list, c. 76, примечание 32.
704
Несмотря на то что излишний «шум» людей был в большей част мифическим представлением, вряд ли царей древних городов Ближнею Востока так уж беспокоил шум черни.
705
S.N. Kramer.History Begins at Sumer, с. 370.
706
Тексты саркофагов, Заклинание 80.
707
Т. Jacobsen. The Treasure of Darkness, с 95, 98.
708
Там же, с. 110; cai. также S. N. Kramer. Sumerians, с 175.
709
ANET, с 576.
710
Тексты саркофагов, Заклинание 3 Н 7,
711
Тексты саркофагов, Заклинания 143, 153,
712
Тексты саркофагов, Заклинание 989. Сравните с железными канатами из Заклинания 62. Мало кто знает, что в некоторых древнейших текстах имя Нут пишется как HNW, что значит «корабль» или «судно», см. A. Gardiner. Egyptian Grammar, с. 530.
713
ANET, с 71, см, также S. Dalley. Myths of Mesopotamia, с 270.
714
ANET, с 616. На той же странице можно прочитать о Дамгалнунне, «матери высокого дома». Утнапиштим также оставил все свое состояние, когда отплыл на корабле из небесного Шуррупака в Апсу (подземный мир).
715
ANET, с. 44
716
Перевод В.К. Афанасьевой.
717
У А. Элфорда два раза — «из земли, из земли». — Примеч. перев.
718
Перевод В.К. Афанасьевой, см. также S. N, Kramer. Sumerians, с, 286; A. Heidel. The Babylonian Genesis, с. 72.
719
ANET, с. 44.
720
Следует отметить, что перевод этого термина как «растения» не до конца точен,
721
ANET, с 462–463.
722
Перевод И.М. Дьяконова
723
S.N. Kramer. Sumerians, с. 220.
724
Там же, с 177.
725
Перевод В.К. Афанасьевой, см. также Т. Jacobsen. The Treasure of Darkness, с, 117.
726
Перевод В.К. Афанасьевой.
727