Читать «Подпалвачката» онлайн - страница 23
Стивън Кинг
Порови из съзнанието си и го откри. Името му беше Ралф Бакстър.
Анди се усмихна. Ралф Бакстър. Страшен съм.
— Екстра се чувствам — похвали се той. — А как е онзи приятел?
— Какъв приятел, Анди?
— Онзи, дето си извади очите — отвърна ведро Анди.
Ралф Бакстър се усмихна и потупа Анди по ръката.
— Ама че халюцинации имаш, момко.
— Не е халюцинация — намеси се Вики. — И аз го видях.
— Мислите си, че сте го видели — възрази стажантът, който не беше стажант. — И двамата сте получили една и съща халюцинация. До дъската лежеше младеж, на когото се схвана мускул… И помен не е имало от извадени очи или кръв.
Той пак си тръгна.
Анди подвикна подире му:
— Мой човек, не е възможно двама души да получат една и съща халюцинация без предварителна уговорка.
Чувстваше се извънредно умен. Логиката му бе неоспорима. Беше хванал чичо ти Ралф Бакстър по долни гащи.
Ралф му се усмихна в отговор, без да трепне.
— С този опиат е напълно възможно. Ще намина след малко, бива ли?
— Бива, Ралф — отвърна Анди.
Ралф спря и се върна до кушетката на Анди. Върна се в каданс. Замислено се вгледа в легналия младеж. Той му се ухили до уши — глупаво, по пиянски. Пипнах ли те, Ралф, стари дяволе. Пипнах ли те право по прословутите ти долни гащи. Изведнъж го заляха тонове информация за Ралф Бакстър: възраст — трийсет и пет години, работи от шест години в Арсенала, преди това е бил във ФБР, уб…
Убил е четири души през кариерата си, трима мъже и една жена. И е изнасилил жената след смъртта й. Тя била кореспондент в Асошиейтед Прес и знаела за…
Тази част не беше ясна. А и нямаше значение. Изведнъж на Анди му се отщя да научава повече. Усмивката се стопи на устните му. Ралф Бакстър още го наблюдаваше и Анди потъна в черната параноя, която помнеше от двата си предишни опита с ЛСД… но тази бе по-дълбока и много по-страшна. Нямаше представа как би могъл да знае всички тези неща за Ралф Бакстър — или как бе научил името му дори, — но ако се издадеше, че ги знае, ужасно се страхуваше да не изчезне от стая №70 на Джейсън Гирни Хол със същата бързина като момчето с извадените очи. Или действително всичко е било само халюцинация: сега вече то изобщо не изглеждаше реално.
Ралф продължаваше да се вглежда в него и малко по малко Анди започна да се усмихва.
— Виждаш ли? — откликна Ралф. — Със „Серия шест“ стават какви ли не страшни работи.
И си тръгна. Анди въздъхна с облекчение. Хвърли поглед към Вики — тя се бе вторачила в него с широко отворени и изплашени очи.
„Улавя емоциите ти — помисли си той — като радио. Успокой я. Не забравяй, че е под влиянието на наркотик, независимо какво още са натъпкали в тази помия!“
Анди й се усмихна и след миг по устните на Вики също трепна несигурна усмивка. Тя го попита какво има. Той я излъга, че сигурно нищо.
(но ние не говорим — устните й не помръдват)