Читать «Памет» онлайн - страница 14

Лоис Макмастър Бюджолд

— Не смяташ ли… че може да поискаш да се върнеш… после?

— След десет, петнайсет, двайсет години ли? — попита Елена. — Мислиш ли, че наемниците от Дендарии все още ще съществуват? Не. Смятам, че никога няма да поискам да се върна. Ще поискам да продължа нататък. И вече знам колко надалеч.

— Но ще имаш нужда от някаква работа. От нещо, в което да прилагаш способностите си.

— Мислех да стана капитан на търговски кораб. Така ще използвам всичките си умения, освен тези, свързани с убиването на хора. До гуша ми дойде от смърт. Искам да превключа към живота.

— Сигурен съм… че ще си блестяща, с каквото и да се занимаваш. — За един кратък миг Майлс обмисли възможността да откаже да ги освободи. „Не, не можете да си идете, трябва да останете при мен…“ — Технически погледнато, вие разбирате, че мога да ви освободя само от „Дендарии“. Не мога да ви освободя от васалната ви клетва, както император Грегор не може да ме освободи от ворската ми титла. Но това не ни пречи… просто да забравим за съществуването си за неопределен срок.

Елена му отправи мила усмивка, която за момент му напомни за майка му — като че ли тя виждаше цялата ворска система като халюцинация, като юридическа фикция, която може да се променя по желание. Поглед на човек, чиято сила е достатъчна; човек, който не търси нищо, освен самия себе си.

Не беше честно — хората си отиваха, хората се променяха, променяха отношението си към него, докато не ги наблюдаваше, докато беше мъртъв. Променяха се без всякакво предупреждение, без даже да поискат разрешение. Майлс беше готов да завие от мъка за тази загуба, само че… „Ти я изгуби още преди много години. Тази промяна е започнала още тогава. Просто си патологично неспособен да се признаваш за победен.“ Това бе полезно качество за един военен командир. И същинско наказание за влюбения. Или за несподелената любов.

Но докато се питаше защо го приема толкова тежко, Майлс премина през съответния ворски протокол: те един след друг коленичиха пред него, за да поставят ръце между неговите. Той отвори дланите си и гледаше как фините дълги пръсти на Елена изпърхаха като птица, освободена от клетка. „Не знаех, че съм те държал в затвор, моя първа любов. Прости ми…“

— Е, желая ви много щастие — каза Майлс, когато Елена се изправи и хвана Баз за ръка. Дори успя да им намигне. — Кръстете първото на мое име, а?

Тя се усмихна.

— Не съм сигурна, че на нея ще й хареса. Майлсана? Майлсия?

— Майлсия звучи като име на болест — призна той. — Добре де, не си струва. Не искам като порасне да ме намрази in absentia.

— Кога можем да заминем? — попита Елена. — В момента нямаме договор. И без това флотът ще остане известно време тук.

— Всичко в машинното отделение е наред, снабдяването и персоналът също — прибави Баз. — И, за разнообразие, след тази операция не се налагат поправки на никакви повреди.

Да ги забави? „Не. Колкото по-бързо свършим с това, толкова по-добре.“

— Съвсем скоро, предполагам. Ще трябва да уведомя капитан Куин, разбира се.