Читать «Завещанието на инката» онлайн - страница 235
Карл Май
— Да.
— А какво ще стане с другите?
— Ще ги очистим. Три куршума или удари с нож.
— Diablillo! Не се церемониш много, но така е съвсем правилно. Само се питам дали и индианците ще участват.
— Ще им обещаем част от плячката, но вместо това по-късно ще получат куршум. Почакай ме тук, докато се върна!
Той се отдалечи предпазливо, а Перильо легна на земята и се притисна към нея. Когато Гамбусино се завърна, той не беше сам, а водеше вожда и шест индианци. Седмият бе останал при животните, за да ги пази.
— Съгласни са — прошепна той на Перильо. — Банкерът за нас, а дребосъците за тях. Само че не искат никого да убиват. Значи ние ще трябва да се заемем с ариеросите и пеона. Затова ти донесох и пушката.
— Дай я! Дали негодниците ще умрат от нашите куршуми, или от куршумите на индианците, е все едно. Кога се започва?
— Веднага. Ние двамата ще се промъкнем откъм страната, където седят ариеросите, а пък червенокожите ще пропълзят до другия вход на пещерата. Щом се разнесат изстрелите ни, те ще нахлуят вътре, ще се нахвърлят върху немците, незабавно ще ги разоръжат и ще ги вържат. Всичко е уговорено. Хайде!
Те се отправиха към другата страна и се приближиха до входа толкова, че можеха да виждат своите насядали жертви.
— Аз се заемам с двамата ариероси, а ти — с пеона — прошепна Гамбусино на своя съучастник. — Ще ги застреляме в главите, така е най-сигурно. Броя до три и натискаме спусъците. Готов ли си?
— Да — отвърна Перильо и приготви пушката си за стрелба.
— Цели се точно! И тъй… едно… две… три!
Той силно извика последната дума и веднага стреля с двете цеви. Перильо натисна спусъка едновременно с него. Тримата нещастни, нищо неподозиращи хора, паднаха с простреляни глави. Същевременно индианците нададоха пронизителни крясъци и нахлуха в пещерата. Всичко стана за броени секунди, тъй че немците бяха повалени на земята и вързани, преди да успеят да помислят за съпротива. После червенокожите се заеха със застреляните хора, завлякоха ги на открито и там си присвоиха всичко, каквото намериха по тях.
Гамбусино разпали огъня и после заедно с Перильо застана пред пленниците, така че те, несъвзели се още от уплахата, ясно да могат да виждат неприятелите си.
— Добре дошли в планините, сеньори! — заговори им той подигравателно. — Възхитен съм да ви видя тук. Изглежда, ми е съдено щастието отново и отново да се наслаждавам на вашите физиономии. Как сте?
— Много добре, сеньор — засмя се Фрице, който пръв си възвърна самообладанието. — Ако се чувствате тъй прекрасно като мен, човек може само да ви завиди.
— Самочувствието ви ме интересува по-малко от вашата кесия. В какво състояние е тя? Богат ли сте?
— Много.
— Значи можете да платите откуп?
— Да.
— Но не носите у вас пари, нали?
— За съжаление е така. Те са при моя банкер.
— Няма значение. Ще ми дадете писмо до банката. А какво е положението с вашия спътник?
Той имаше предвид доктор Моргенщерн. Фрице отговори вместо него:
— Горкият човечец няма нищо друго освен онова, което е в джобовете му. Шепа боливианос, това е всичко.