Читать «Фиона» онлайн - страница 140
Джуд Деверо
— Само си губиш времето, Джон — прекъсна го нетърпеливо Джудит.
— Тя е права — намеси се сър Гай, който избягваше да поглежда към жените.
Джон прегърна мълчаливо приемната си дъщеря, притисна я до гърдите си и я целуна по челото.
— Ще се моля на Бога да те пази жива и здрава — прошепна дрезгаво той, после се метна на коня си и тримата мъже препуснаха в луд галоп.
Джудит се облегна на вратата и въздъхна облекчено.
— Не му се сърдя. Той винаги ми е мислил само доброто. Хайде да се захващаме за работа.
Фиона онемя от възхищение. Снаха й беше страхотна. Никой не умееше да организира хората като нея — а и знаеше как да си служи със златото. Само за няколко часа тя успя да наеме двадесет и пет мъже и жени и да ги разпрати по цялата околност с вестта, че в странноприемницата е отседнала най-голямата певица на света, придружена от екзотична танцьорка. Всички хора в селото говореха само за двете велики артистки. Целта на Джудит беше да привлече вниманието върху изпълнението им, а през това време двете с Алисия да се измъкнат незабелязани.
Рано следобед Джудит навлече дрипавите одежди, които беше намерила незнайно къде, начерни зъбите си с отвратително миришеща смес и се запъти към замъка на херцога, за да му продаде прясно опечен хляб. Върна се с чудесни новини.
— Майлс е жив — съобщи зарадвано тя, докато събличаше мръсните дрипи. — Херцогът постоянно държи затворници в замъка си и обикновено ги затваря на върха на кулата. Господи, каква гадост! — промърмори тя, докато почистваше зъбите си. — Разбрах, че цялото семейство Лорилард е много опитно в изкуството да измъчва хората. Бедното момиче е било подложено на ужасни мъчения. Много съжалявам, Фиона — добави бързо тя. — Разпитах хората в кухнята, но не можах да разбера дали Кристиана е жива. За двамата мъже обаче съм сигурна.
— Майлс беше ранен — напомни й Фиона. — Разбра ли нещо за раната му?
Джудит вдигна ръце.
— Нямах време да разпитвам по-подробно. Знам само, че херцогът държи пленниците си в най-високата кула на крепостната стена.
— Лесна работа — намеси се Алисия. — Ще вържем крила на конете си и ще кацнем на кулата.
— Към върха води стълба — усмихна се Джудит.
— Охраняват ли я? — попита бързо Алисия.
— Вратата към килиите се охранява много строго, но кулата има две стълби, едната от които води към покрива. — Джудит облече чиста риза. — Килиите имат прозорци и ако се спуснем от покрива…
Само Алисия видя белите ивици, които се бяха очертали покрай устните на Джудит. Снаха й се държеше смело, но всъщност изпитваше ужасен страх. Тя се наведе и помилва бузата й.
— Ти ще останеш в залата и ще танцуваш, докато Клариса свири. Ние с Фиона ще се спуснем с въжета от покрива…
Джудит вдигна ръка, за да я накара да замълчи.
— Много добре знаеш, че не мога да танцувам. Клариса ще пее, но аз не умея да спазвам такта. По-вероятно е да почна да оглеждам масите и да броя колко бъчви жито са били изразходвани за богатата вечеря. По някое време ще забравя, че трябва да танцувам, и ще започна да раздавам заповеди на прислугата.