Читать «Джийвс и песента на песните» онлайн
П. Г. Удхаус
П. Г. Удхаус
Джийвс и песента на песните
Беше утрото на прекрасен горещ летен ден и придържайки се неотклонно към навиците си, аз пеех във ваната „Слънчево момче“. В този миг на вратата се почука и гласът на Джийвс проникна пред дървенията:
— Моля да ме извините, сър.
Тъкмо бях стигнал онова място за самотните ангели, където човек трябва да изстиска от себе си и последната капка съсредоточие, за да доведе вокалното си усилие до зрелищен завършек, но нямаше как.
— Да, Джийвс? Казвай.
— Господин Глосъп, сър.
— Какво господин Глосъп?
— Той е в гостната, сър.
— Тъпи Глосъп?
— Да, сър.
— В гостната?
— Да, сър.
— Хм!
— Моля, сър?
— Казах „хм“.
И имах всички основания да хмъкам. Бях направо поразен от новината, че Тъпи ми е дошъл на гости в един час, когато би трябвало да знае, че ще съм в банята и следователно в стратегически изгодната позиция да го замерям с мокри гъби.
Затова изскочих бързо, омотах се в хавлии и побързах към стаята. Младият Тъпи стоеше пред пианото и свиреше с един пръст „Слънчево момче“.
— Здрасти — рекох не без високомерие.
— А, Бърти, здравей. Дойдох при теб по много важна работа.
Стори ми се не на себе си. Смутен и притеснен. От пианото се премести към полицата над камината, откъдето взе една ваза и я строши с много задръстен вид.
— Работата е там, Бърти, че аз се сгодих.
— Сгодил си се?
— Да, сгодих се — потвърди Тъпи и свенливо изтърва една рамкирана фотография. — Така да се каже.
— Как така „така да се каже“?
— Ами така. Ще видиш, Бърти, тя много ще ти хареса. Казва се Кора Белинджър. Изучава оперно изкуство. Има страхотен глас. Освен това черни искрящи очи и голяма Душа.
— А какво имаше предвид с онова „така да се каже“?
— Ами, работата е там, че преди да поръчаме поканите за сватбата, тя иска да си изясним някои неща. Нали разбираш, понеже има голяма Душа, тя гледа много сериозно на живота и ако има нещо, което категорично да не одобрява, това са… разните там шегички. Нали разбираш… от по-дебелашко естество. Каза, че ако само дочуе, че съм погаждал на някого номера, повече няма да ми проговори. А за жалост до нея е достигнал слухът за онази наша дребна историйка в „Търтеите“… Ти сигурно вече и не помниш за какво става дума. Нали, Бърти?
— Помня.
— Не, не че не помниш, ами таквоз… сигурно едва ли някой се смее повече от теб, като се сети… Искам от теб, старче, в най-скоро време да поговориш с Кора и да отречеш категорично цялата история. Моето щастие, Бърти, е в твои ръце.
Е, щом така се поставя въпросът, какво мога да направя? Ние Устърови имаме своя морален кодекс и неотлъчно го следваме.
— Добре де, добре — рекох, но не бях възхитен.
— Ти си прекрасен приятел!
— Кога ще я видя тази нещастница?
— Не я наричай „нещастница“, Бърти, приятелю. Всичко съм предвидил. Още днес ще я доведа тук на обяд.
— Какво!
— В един и половина. Благодаря ти. Браво. Чудесно. Знаех си, че мога да разчитам на теб.
И той се изпари яко дим, а аз се обърнах към Джийвс, доплавал със закуската ми.
— Днес обядът ще е за трима, Джийвс.
— Много добре, сър.
— Знаеш ли, Джийвс, тя стана една… Помниш ли какъв номер ми погоди господин Глосъп в „Търтеите“?