Читать «Пери Мейсън и русото момиче» онлайн - страница 41
Ърл Стенли Гарднър
— Тук ли ще го прочетем? — попита Дела Стрийт.
— Не. По-добре да тръгваме. Полицията може да се появи всеки момент.
Мейсън запали мотора, измина няколко преки, светна лампичката в колата и постави писмото така, че да могат двамата с Дела да го прочетат.
Мила Даяна,
Много е трудно да ти обясня какво се случи Един: полицай не хвана, че съм паркирала колата за по-дълго от позволеното време и нямам книжка. Казах му, че съм се отбила до магазина за около час да напазарувам и съм забравила чантата си вкъщи. Той заяви, че ще ме придружи да си я взема. Какъв ужас! Налагаше се да продължа играта докрай. Качихме се горе, отворих вратата и що да видя — ти си спиш, миличка, по бельо в спалнята, а чантата ти лежи на масата. Грабнах я и преди полицаят да те е забелязал, измъкнах шофьорската ти книжка и го накарах да зяпне от учудване. Използвах момента, докато той я разглеждаше, да затворя вратата на спалнята. Бях ужасно закъсняла за една работа и бързах да тръгна, а не можех да оставя чантата пред очите на полицая, та се принудих да я влача със себе си през цялото време. След около час я отворих отново — миличка, ти сигурно си обрала банки!
Ще ти я върна веднага щом мога. Опитах се да ти се обадя, но те нямаше. Пиша ти набързо, докато чакам — чакам като обезумяла развръзката на най-важното нещо в живота ми. Ще ти се обадя пак по-късно. Мила, ако нещо се случи с мен, искам да вземеш всички мои вещи и непременно да погледнеш в кутията от бисквити на най-горната полица в килера. Там съм описала живота си, а и част от твоя — периода, за който предпочиташ хората да не знаят. Ще донеса чантата довечера. Междувременно ще ти звъня всеки път, когато съм близо до телефон. С обич и благодарност,
твоя
Милдред Данвил
Мейсън прочете писмото, намръщи се и го завъртя в ръката си.
— От другата страна има надраскан някакъв номер — три хиляди деветстотин шейсет и две игрек зет.
— Какво ли означава? — зачуди се Дела.
— Не знам. Сега нямаме време за разсъждения.
— Искаш да кажеш, че си решил да отидеш за дневника?
— Точно така.
— Полицията ще…
— Дори цялата полиция в града да се събере, пак няма да се откажа. Чакай тук и ако аз…
Дела Стрийт отвори вратата.
— Не ставай глупав! Мислиш ли, че ще те оставя Да отидеш там без мен?
— Ти нищо не можеш да направиш, Дела, и…
— Само си губиш времето — отбеляза Дела и изскочи навън в дъжда. — Да вървим.
Те тръгнаха бързо по мокрия тротоар и спряха до една от паркираните в малката уличка коли. Мейсън се приближи до шофьора.
— Здравейте, мистър Мейсън — прошепна детективът на Дрейк.
— Полицията още ли не е дошла? — осведоми се Мейсън предпазливо.
— Не е.
— Нищо не разбирам. Ние отиваме в апартамента. Ако някой се появи, натисни клаксона. Два пъти, ако е неизвестно лице, три пъти, ако е полицията. В такъв случай запали колата и тръгни веднага щом дадеш сигнала, ясно?
— Ясно.
— Ще отскочим съвсем за кратко. Мисля, че ще успеем. Няма да се бавим повече от пет минути.
— Добре. Ние ще наблюдаваме.
Мейсън и Дела Стрийт прекосиха улицата. Ключът на Даяна леко отключи входната врата.