Читать «Пери Мейсън и русото момиче» онлайн - страница 25
Ърл Стенли Гарднър
— Да.
— За какво?
— За едно дело.
— Дело срещу мисис Робърт Бартслър?
— Не.
— Чакай да ти покажа как сам си се хванал н капана, виж собствената си разписка.
Лейтенантът отвори намерената чанта и извади разписка с подпис: „Дела Стрийт от името на Пери Мейсън“. С нея се удостоверяваше, че е получено възнаграждение в брой за всички услуги при разрешаване на спора с Бартслър.
— Това вашият подпис ли е? — поиска Траг потвърждение от Дела Стрийт.
— Да.
— Следователно тя е предявила иск срещу мисис Бартслър, така ли?
— Не.
Полицаят взе да губи търпение.
— Ето го тук черно на бяло… Аха, срещу съпруга, така ли?
— Не, съпругът е починал.
— Срещу някой друг от семейството?
— Възможно е.
— Страшно много ми помагаш, няма що!
— Не ми харесва подходът ти.
— Колко беше обезщетението?
— Не си спомням.
— В чантата има хиляда и петстотин — настоя Траг.
Мейсън замълча.
— Тя е мъртва — натърти лейтенантът грубо. — Искаш да разбереш кой я е убил, нали?
— Убийство ли е?
— Явно убийство. Дупка от куршум точно в тила на малката й руса главица.
— Естествено, че бихме искали да помогнем с каквото е по силите ни — рече Мейсън.
Траг въздъхна, изчерпал окончателно търпението си:
— Ех, вие двамата! Хайде, изчезвайте. Може би ще ви потърся по-късно. Междувременно не се мотайте наоколо. Още ли сте тук?!
6
Мейсън обърна колата и пое обратно по булевард Сан Фелипе. Беше мълчалив и замислен и Дела, съобразявайки се с настроението му, се въздържаше да по — пита или да каже нещо. Дъждът се беше усилил и пред фаровете лъсна мократа бетонова лента на безлюдния булевард.
Мейсън заговори едва когато стигнаха улицата, където живееше Дела Стрийт.
— Горкото момиче! Може би, ако бяхме отишли е нея… Адвокатът не може да си позволи да се държи отвисоко, Дела. Не трябва никога да забравя, че е част; от механизма, чрез който се раздава правосъдие. Когато става въпрос за справедливост и несправедливост, няма големи и малки неща. Несправедливостта е социално зло. Господи, защо не се съгласих да отида о момичето?!
— Тогава ти можеше да се окажеш на нейно място, шефе — с лице в калта.
— Така е, но бях длъжен да поема този риск. Стигнеш ли дотам да играеш само на сигурно и да те е страх да рискуваш, значи те е страх да живееш.
— Лека нощ, шефе. — Лека. Аз…
От отсрещната страна на улицата неистово изсвири клаксон, после вратата на една кола се отвори, някаква фигура изскочи и стремглаво се втурна през проливния дъжд.
— Я по-добре тръгвай, шефе — подкани го Дела Стрийт. — Сигурно е някой клиент, който ме е търсил и…
— Права си. Довиждане.
— Довиждане, шефе.
Мейсън затръшна вратата и подкара колата. Приближаващата се жена спря насред улицата, тревожно: замаха с ръка и се обърна. Фаровете осветиха лицето й и откроиха синината около дясното й око.
Мейсън отби обратно към тротоара, загаси фаровете и мотора, отвори вратата и Даяна Риджис се завтече към него.
— Ох, най-сетне ми олекна! Така се радвам да ви видя. Мистър Мейсън, ужасно се страхувах, че няма да дойдете. Чакам ви толкова отдавна. Но ми казаха, че мис Стрийт е излязла, а тя ми беше обещала, да се срещнем тук и… Ами вижте какво… Макар че сигурно е много късно. Нямам представа колко е часът. Часовникът ми се е намокрил и е спрял.