Читать «Последните флибустиери» онлайн - страница 6
Емилио Салгари
— Къде? — продължи Мендоса със заплашителен тон.
— На товарното пристанище.
— Дявол да го вземе!… — възкликна бискаецът, като се удари два-три пъти с юмрук по главата. — Аз дори не съм го и забелязал!
— Нали те предупреждавах да не се показваш на по-оживените места — му каза Бутафуоко.
Мендоса се готвеше да поднови разпита, когато видя, че фламандецът се е отпуснал на стола.
— Да не е умрял? — извика.
— Той е мъртво пиян — отбеляза гасконецът. — О, аз ги разбирам тези неща! На този човек, скъпи мой, езикът му ще се развърже чак след двадесет и четири часа.
— Да го оставим да смеле виното си, а ние да си поприказваме през това време. Трябва да ти обясним някои неща, дон Барехо.
— Очаквам това от три часа — отвърна кръчмарят. — Кажете ми сега защо сте дошли тук, спомняйки си, че имате в Америка един верен приятел. В тази работа сигурно е замесен синът на Червения корсар.
— Или по-скоро сестра му — отбеляза Мендоса.
— Кой? Внучката на Великия Качико дел Дариен?…
— Ние я доведохме тук.
— Тук ли е сеньоритата? Какво неблагоразумие! Ако маркиз ди Монтелимар успее да я открие, той повече няма да я освободи.
— О!… Ние взехме всички предпазни мерки, приятелю. Скрихме я в странноприемницата на един приятел на господин Бутафуоко.
— А защо е дошла тук, нали трябваше да бъде при брат си граф ди Вентимилия и снаха си маркиза ди Монтелимар.
— Но тук в Панама не сте ли чули още, че преди четири-пет месеца старият Качико почина и остави за наследница на баснословните си богатства дъщерята на Червения корсар!
— Великият Качико мъртъв ли е!… — възкликна дон Барехо. — Тогава маркиз ди Монтелимар, който винаги се е стремил да си присвои тези богатства, сигурно вече е започнал да действува.
— Не мисля — отвърна Мендоса. — Преди шест дни все още беше тук.
— Нали и онзи пиферо каза същото. А как ли е узнал за това граф ди Вентимилия?
— От един стар буканиер, който се е укривал при Великия Качико и който отишъл специално при графа, за да предупреди сестра му, че племето я очаква, за да я провъзгласи за своя царица, понеже няма други наследници.
— Този буканиер ли доведе сеньоритата?
— Да — отвърна Мендоса.
— И къде е той сега?
— Бди над нея в странноприемницата на приятеля на господин Бутафуоко.
— А от мен какво искате? — попита дон Барехо.
— Имаш ли все още връзка с флибустиерите от Тихия океан?
— Често идват при мен.
— Все още ли са на остров Тарога?
— Да, въпреки многобройните опити на испанците да ги прогонят от там.
— Кой ги командва?
— Все още Равно дьо Люсан.
— А Давид?
— Той замина за нос Торн и повече не се чу нищо за него.
— Много ли са флибустиерите?
— Говори се, че са около триста.
— Тогава, господин Бутафуоко, необходимо е да отидем и се срещнем с Равно дьо Люсан. Без помощта на тези хора не ще бъде възможно да доведем докрай нашето дело. Ако не днес, то утре испанците ще научат, че Великия Качико е мъртъв, и ще побързат да завладеят земите му.
— В това може да не се съмняваш — отговори Бутафуоко. В този момент се почука силно на вратата.
— Кой ли може да е? — попита Бутафуоко. — Наближава десет часът, а нощта е страшна.