Читать «Прелюдия за Фондацията» онлайн - страница 198
Айзък Азимов
Още при първите й думи тълпата бе започнала да роптае. Постепенно ропотът се засили и към Танто се насочи някакво бавно, заплашително течение. Той се огледа неспокойно и си запробива път навън.
Дорс извиси глас:
— Пуснете го да си иде! Не го докосвайте. Не му давайте никакъв повод да докладва за насилие.
И хората послушно се разстъпиха пред него.
— Уфф, лейди — прошепна Рейч — трябваше да ги оставиш да го ступат.
— Без повече приказки, кръвожадно момченце! — шеговито го смъмри тя. — Води ни при този свой приятел.
74
Намериха човека, който наричаше себе си Даван, в стая зад един вагон-ресторант. Доста зад него.
Водеше, разбира се, Рейч и двамата отново откриха, че той се чувства също тъй уютно сред билиботънските лабиринти, както някоя къртица в подземните си тунели на Хеликон.
— Я почакай малко, хлапе — настоя Дорс, чиято предпазливост внезапно се бе обадила. — Къде точно отиваме?
— При Даван — отвърна момчето с недоволно изражение. — Казах ви.
— Но това е безлюдна зона. Никой не живее тук. — Тя се огледа с явно отвращение. Всичко наоколо беше безжизнено и доколкото имаше някакви светлинни табла, те или не светеха, или го правеха едва-едва.
— На Даван така му харесва — натърти Рейч. — Той непрекъснато се мести — ту тук, ту там. Нал’ знаеш — крие се.
— Защо? — полюбопитства историчката.
— Така е по в безопасност, лейди.
— По в безопасност от какво?
— От правителството.
— Че защо е притрябвал на правителството?
— Не знам! Виж к’во. Ако не щеш да ви заведа, ш’ви кажа къде е и как да идете и си вървете самички.
— Не, Рейч — намеси се Селдън — аз съм съвсем сигурен, че без теб ще се загубим. Всъщност по-добре ще е да ни изчакаш да свършим, за да можеш да ни върнеш обратно.
— А за мен к’во? Да не искаш да се мотая наблизо, щом огладнея.
— Ако се помотаеш наблизо и огладнееш, ще ти купя обилна вечеря. Всичко, което пожелаеш.
— Гу’сине, така разправяш сега. Отде да знам?
Ръката на Дорс се стрелна и в нея се оказа един нож с голо острие.
— Нали не ни наричаш лъжци, Рейч?
Хлапето се ококори, но изобщо не се стресна от заплахата, а помоли:
— Хей, това не съм го виждал. Направи го пак.
— Ще го направя после, ако си още тук. Ако не — и Дорс впи очи в него — ще те проследим.
— Хайде бе, лейди — ухили се Рейч. — Няма да ме проследите. Не сте от тия. Но аз ще бъда тук. — И се изпъчи. — Имате ми думата.
После тихо ги поведе, макар звукът от стъпките им да отекваше глухо в празните коридори.
Когато влязоха, Даван вдигна очи със свирепо изражение, което се смекчи, щом забеляза Рейч. Той бързо посочи двамата с въпросителен жест.
— Те са — каза момчето, ухили се и излезе.
— Аз съм Хари Селдън — представи се ученият. — Младата дама е Дорс Венабили.
И с непристорено любопитство загледа Даван. Беше смугъл и имаше характерните за всеки далянин гъсти черни мустаци, но в добавка — и няколкодневна брада. Май за пръв път виждаше човек от този сектор, който да не е гладко избръснат. Дори бандюгите от Билиботън бяха с гладки бузи и брадички.