Читать «Король и Королева Вселенной» онлайн - страница 3
Курт Воннегут
Карпински притих, проверяя их доверие. Он изучал их одежду.
-- Король и Королева Вселенной, вот что она про вас думала, -- сказал он. -- Черт меня подери, если не так.
-- Извините, -- сказал Генри.
-- Моя мама. Она думает, что вы два самых прекрасных создания, которых она когда-либо видела. Меленькая старая полячка всю жизнь мыла полы. Никогда не отрывала свои руки и колени надолго от пола, чтобы выучить английский. Она думала, что вы были ангелами, -- он задрал голову и поднял бровь. -- Может вы зайдете и дадите ей взглянуть на вас?
После ужаса на Генри и Анну напал вялый идиотизм, и они приняли необычное приглашение Карпински, даже с энтузиазмом.
-- Мама? -- лепетела Анна, -- любовь, любовь, любовь.
-- Конечно, а куда идти? -- спросил Генри.
-- Всего квартал. Мы придем, она посмотрит на вас и можете смело уходить. Это не займет больше десяти минут.
-- ОК, -- согласилась Генри.
-- ОК, -- согласилась Анна. -- Это чудесно.
Карпински искал в кармане согнутую под прямым уголом сигарету и продолжал изучать их. Он не стал выпрямлять сигарету и прикурил так.
-- Пойдем, -- сказал он неожиданно и стряхнул пепел. Генри и Анна обнаружили, что следуют за ним, и они идут очень быстро. Он уводил в сторону их от фонарей гаража в переулок, который был освещен не лучше парка.
Генри и Анна не отставали от Карпински. В таком странном путешествии по ночному парку Генри и Анна должны были пронестись через черный вакуум космоса к Луне.
Странная экспедиция достигла конца парка и перешла улицу. Переулок выглядем как мрачный туннель через кошмар с яркой, теплой и безопасной действительностью на другом конце.
Город был очень тихим. Пустой трамвай вдалеке сипло прохрипел и прозвонил в надтреснутый звонок. Полицейский, патрулировавший квартал, остановился, чтобы разглядеть Генри, Анну и Карпински. Почувствовав его внимательный взгляд, Генри и Анна остановились на мгновение и поспешили дальше. Они хотели узнать, чем закончится их приключение.
Они больше не боялись, наоборот они развесилились. Генри Девидсон Меррилл и Анна Лойсон Гейлер вдруг стали жить так, как они хотят -- потрясающе, угрожающе, романтично.
Старый темнокожий мужчина шел с противоположной стороны и разговаривал сам с собой. Он остановился, прислонился к дому и посмотрел на них, продолжая разговаривать.
Генри и Анна смело встретили его взгляд. Они уже сами стали ночными жителями.
Карпински открыл дверь. Лестница начиналась прямо от двери. На уровне глаз висела табличка "Стенли Карпински, магистр, промышленный химик, 3 этаж".
Карипнски заметил, что Генри и Анна читают табличку. Было видно, что в ней он черпает силы. Он протрезвел, стал почтенным и важным, настоящим магистром, как и сообщала табличка. Он причесал рукой волосы и оправил пиджак.
До этого Генри и Анна думали, что он старый. Теперь они увидели, что худоба Карпински была не увяданием, а результатом того, что он о себе не заботился.
Ему было всего лишь под тридцать.
-- Я покажу дорогу, -- сказал он.
Стены лестницы были обшиты колючим ДСП. Пахло капустой. Дом был старым особныком, разделенным на квартиры.