Читать «Приключения Алисы» онлайн - страница 2530
Кир Булычев
— Не могу терпеть! Не хочу!
— А меня беспокоит сейчас совсем другое, — сказала королева. — Если наши друзья победят, то сюда придет Генри Ричмонд.
— Мой Генри! Скорей бы он приходил!
— Он придет, чтобы стать королем, — сказала Елизавета.
— Вот и замечательно! — обрадовалась Лиззи. — А я стану королевой!
— Он, как и все, думает, что твои братья погибли.
— Мы напишем ему письмо, чтобы он поскорее приходил и помог вернуть корону брату Эдди.
Королева вздохнула.
— Лиззи, — сказала она. — Не бывает двух королей в одном королевстве. Мы должны выбирать.
— Ой! — Лиззи замолчала, прижала ладони к лицу, и Алиса увидела, как между пальцев на щеки принцессы выкатываются слезинки.
Девушка поняла, в какое положение они с мамой попали. Каким бы хорошим ни был Генри Ричмонд, но он поднимает восстание против Ричарда, чтобы самому стать королем. И его сторонники, бароны и рыцари, идут за ним как за будущим королем. А королева Елизавета даже не может сообщить ему, что мальчиков спасли и вытащили из Тауэра. Во-первых, об этом сразу узнает Ричард, и тогда над Эдди и маленьким Диком снова нависнет смертельная опасность. Во-вторых, Генри может поставить условие: «Или я, или Эдуард». Принцев спасли, но вроде бы их и нет.
— Объявить, что они живы, — тихо проговорила королева, — значит не только снова подвергнуть их смертельной опасности, но и расколоть Англию. Сейчас все поднимаются против Ричарда за Генри Ричмонда. А в ином случае народ расколется на сторонников Ричмонда и сторонников маленького короля. А выиграет от этого только Ричард. И тогда, Лиззи, — королева печально улыбнулась, — тебе уж наверняка придется идти замуж за этого негодяя Тайрелла.
— Лучше смерть!
— Может, всем нам лучше тогда умереть:
Королева подошла к клетке с голубями, что стояла на окне, и насыпала птицам зерна.
Алиса подумала: «Как странно — принцы исчезли, и никто, даже их собственная мать, не уверен, стоит ли им оживать и выходить из леса».
И она не удивилась, когда Лиззи произнесла:
— Мама, давай пока никому ни о чем не будем рассказывать.
— У нас нет другого выхода, — печально ответила королева.
Алиса решила, что лучше оставить тетю Лизу с дочкой вдвоем — им сейчас ни до кого нет дела. Плохо жить беззащитным женщинам в средневековой стране. И никому они, в общем, не нужны, и никто их не защитит. А если и защитит, то еще неизвестно: из-за них самих, или из-за денег, или из-за власти. Алиса догадывалась, что королева отправила во Францию Генри Ричмонду все свои драгоценности, именно на эти деньги он сумел набрать войско. Но она не могла сказать наверняка, что случится, если он победит. Куда проще было догадаться, что произойдет, если он потерпит поражение. И королева об этом знала. А раз знала, значит, делала все, чтобы Ричмонд победил. И если надо будет выбирать — дочь или сыновья, пускай это решает судьба. Даже если судьба примет обличье Генри Ричмонда.
Алиса вышла из домика на улицу. Было позднее утро, возле дверей сидел нищий, которого подослал сам король. Нищие на этом посту менялись, чтобы ни на минуту не оставлять хибару королевы без наблюдения. Но почему-то в охране короля забыли о том, что у хибары есть черный ход. Через него туда и приходили гонцы из Франции и разных графств Англии.