Читать «Никогде» онлайн - страница 161
Нил Гейман
– Совсем не юнец, ваша светлость.
Граф протянул руку.
– Дай мне свой меч, юноша.
Ричард вытащил из-за пояса нож Охотницы.
– Сгодится?
– Сгодится, сгодится, – проворчал старик и взял нож.
– На колени, – прошептал Тули шепотом театрального суфлера.
Ричард опустился на одно колено. Граф легонько коснулся ножом сначала одного его плеча, потом другого.
– Встань, сэр Ричард Мэйбери! – проревел он. – Этим ножом я освобождаю тебя от Нижнего мира. Отныне ты волен идти куда хочешь, да ничто не воспрепятствует тебе в твоем пути, да будет дорога твоя… чего-то там… и так далее и тому подобное… бла-бла-бла… – закончил граф.
– Спасибо, – сказал Ричард. – Только не Мэйбери, а Мэхью.
Поезд остановился.
– Тебе выходить, – сообщил граф, вернул Ричарду нож – нож Охотницы, похлопал его по плечу и указал на двери.
* * *
Ричард вышел. Он был уже не в метро. Платформа, на которой он оказался, напомнила ему вокзал Сент-Панкрас с его псевдоготической архитектурой и нарочитой помпезностью. А еще было в этом месте что-то
Человек сидел на деревянной скамейке и не отрываясь смотрел на него. Ричард настороженно приблизился. В этом странном освещении трудно было разобрать, кто это – кто-то знакомый или нет. Ричард по-прежнему держал нож Охотницы – его нож – и теперь крепче сжимал рукоять. Набравшись смелости, он подошел к человеку на скамейке. Тот тут же подскочил и дернул себя за челку. Ричард видел такое только в экранизациях классических произведений. Выглядел человек одновременно смешно и неприятно. Ричард узнал в нем предводителя крыситов.
Крысит сразу заговорил, торопливо и сбивчиво:
– Так-так, ну и ну… По поводу девчонки, Анестезии – мы не в обиде. Крысы по-прежнему считают тебя своим другом. И крыситы тоже. Заходи в гости. Обращайся.
– Спасибо.
Предводитель крыситов наклонился и вытащил из-под скамейки черную спортивную сумку на молнии. Сумка показалась Ричарду очень знакомой.
– Там все на месте. Можешь проверить.
Ричард расстегнул молнию. Внутри были все его вещи. Он увидел даже свой бумажник, который лежал на аккуратно сложенных джинсах. Ричард застегнул сумку, повесил ее на плечо и пошел прочь, не поблагодарив крысита и ни разу не обернувшись.
Он вышел со станции, спустился по серым каменным ступеням.
Было тихо и пусто. Ветер носил по асфальту опавшие листья – желтые, бежевые, коричневые, – яркие пятнышки в сером свете. Ричард спустился в подземный переход. Что-то прошуршало в полумраке. Он настороженно обернулся. Их было двенадцать. Они медленно шли к нему, и в тишине слышался только шелест темного бархата и легкое позвякивание серебряных украшений. Но все эти звуки были едва различимы – даже шорох листьев казался слышнее. Двенадцать бледных женщин глядели на него голодными глазами.