Читать «Обжигающий поцелуй» онлайн - страница 12
Кайла Грей
— Просто я хочу поскорее подняться на борт, — ответила Мэдлин со вздохом.
Оливия кивнула, поднявшись со скамьи, оправила платье и, натянув перчатки, сказала:
— Тогда пойдем?
— Да, конечно. Мэдлин тоже встала и снова посмотрела по сторонам. Оливия тут же взяла ее под руку и потащила к пристани.
И тут Мэдлин вдруг пришло в голову, что в убийстве могут обвинить ее отца. Но она сразу же отбросила эту мысль — ведь все гости видели, что он ушел еще до того, как подали ужин. К тому же его судьба теперь не ее забота. В каком-то смысле отец был уже много лет мертв для нее — уж точно с того момента, когда он впервые в пьяном угаре ударил ее мать.
Думая только о себе, отец оставил ее у Джеффри Таунсенда, вернее — продал. Поэтому теперь она не будет о нем заботиться — пусть сам справляется со всеми своими проблемами. Возможно, отец еще пожалеет о своем поступке и начнет искать ее… Впрочем, едва ли. Скорее всего он оправится не на поиски дочери, а на поиски дешевого джина. Так что теперь она предоставлена самой себе.
А что касается Джеффри Таунсенда… Конечно, она очень переживала из-за того, что произошло, — но ведь ей пришлось защищаться, иначе он задушил бы ее.
Приближаясь к пристани, они с Оливией то и дело проходили мимо матросов и докеров, грузивших всевозможные бочонки и ящики. И с каждой минутой людей у причалов становилось все больше — в это время уже открывались находившиеся тут же магазинчики и лавочки.
В последний раз осмотревшись, Мэдлин вместе со своей новой подругой поднялась на борт «Оксфорда», большого двухмачтового корабля с прямоугольными парусами и с одной из многочисленных версий новых флагов, созданных каждой из колоний. Оливия, сразу же заметив капитана О'Брайана, с улыбкой кивнула ему. Он улыбнулся ей в ответ и, приблизившись, проговорил:
— Добро пожаловать на борт, милые дамы. Надеюсь, ваше путешествие будет приятным. Пожалуйста, дайте знать, если я смогу что-то для вас сделать.
— Благодарю вас, капитан. Все будет прекрасно, я уверена. — Покосившись на Мэдлин, Оливия продолжала: — Мне и моей подруге очень нравится ваш корабль. Я безмерно благодарна вам зато, что вы согласились взять нас на борт.
— Не стоит благодарности, мисс. Скоро мы отчаливаем. Приятного путешествия, милые дамы. — Откланявшись, капитан удалился.
— Идем, дорогая. — Оливия тронула Мэдлин за локоть. — Давай постоим у борта и посмотрим, как Чарлстон превратится в крошечную точку на горизонте.
Мэдлин присоединилась к своей новой подруге, хотя ей очень не хотелось находиться в таком людном месте. Стоя рядом с Оливией, она по-прежнему украдкой поглядывала по сторонам. И теперь она уже начала сомневаться в правильности своего решения. Возможно, ей не следовало бежать. Если бы она объявилась, то, наверное, смогла бы все объяснить… Ведь она не хотела убивать мистера Таунсенда.
Но изменить свое решение она уже не могла — судно медленно отходило от пристани. И никто не бежал вдоль причала, никто не кричал, что на «Оксфорде» находится преступница, которую следует заковать в кандалы.