Читать «Обжигающий поцелуй» онлайн
Кайла Грей
Кайла Грей
Обжигающий поцелуй
Глава 1
— Ты выглядишь очаровательно, Мэдлин. И ты не должна нервничать. Джеффри — прекрасный джентльмен.
Мэдлин Хартуэлл молча посмотрела на отца. Его странное замечание весьма ее удивило, но она не знала, что ответить. Отец же, шагнув к двери, поднял руку, чтобы постучать в дверь внушительного особняка на Бей-стрит, но тут же опустил и, тяжело вздохнув, пробормотал:
— Мне нужно… подождать минутку. Надо… успокоиться.
Мэдлин на сей раз нисколько не удивилась; она уже привыкла к тому, что из-за постоянного пьянства руки у отца заметно тряслись. Да, ему действительно следовало успокоиться.
Машинально оправив платье, Мэдлин тихо сказала:
— Я тоже немного нервничаю. Ведь после смерти мамы мы почти нигде не бывали.
— Да, знаю. — Отец снова вздохнул. Просто я не в себе — с тех пор как умерла моя Сара. Думал, что починил это проклятое колесо и карета безопасна… — Отец умолк и громко шмыгнул носом.
— Несчастный случай; это не твоя вина, папа, — ответила Мэдлин, поправляя корсаж.
Отец в последние годы действительно стал совсем другим. Да и она, Мэдлин, — тоже. Казалось, что последние семь лет она только и делала, что заботилась об отце, но, увы, тот все больше опускался, а его карточные долги выросли до таких размеров, что он уже никак не мог с ними расплатиться. В результате их жизнь очень изменилась и теперь совершенно не походила на прежнюю. Сначала им пришлось продать драгоценности матери, потом — столовое серебро и фарфор, уже после этого они продали всю мебель и, наконец, — чудесный дом, в котором Мэдлин выросла.
В прошлом месяце они были вынуждены переехать в двухкомнатную квартирку над мастерской портного. Мэдлин пришлось продать все красивые платья из гардероба матери, чтобы прокормиться, и теперь у нее осталось только одно-единственное. Платье было довольно простенькое и не очень модное, однако вполне пристойное. Светлый оттенок небесной лазури был у ее матери любимым, и вскоре после ее смерти Мэдлин убрала платье подальше. И вот теперь, когда ей исполнилось двадцать два года, платье сидело на ней идеально, хотя и было немного тесновато в бюсте. Мэдлин собиралась распустить швы, но это приглашение на вечер пришло так неожиданно, что у нее не оставалось времени что-то изменить.
— Но как же так получилось, что нас пригласили на этот ужин, папа? — спросила Мэдлин.
— Джеффри Таунсенд — мой деловой знакомый, — уклончиво ответил отец. Расправив плечи, он наконец ударил в дверь молотком.
От громкого стука меди о медь Мэдлин невольно вздрогнула. Да что с ней такое сегодня? Ведь она никогда не была робкой и пугливой… Да, верно, робкой она не была, но сегодня ее с самого утра одолевали дурные предчувствия… Возможно, ее смущало и тревожило поведение отца — в этот день он был слишком внимательный, а такого уже давно не случалось.
Тут дверь наконец отворилась, и их сразу же провели в просторную гостиную, где оказалось, кроме них с отцом, еще шесть человек. Когда хозяин дома приблизился к ним, Мэдлин почувствовала себя еще более неуютно. Его холодные карие глаза слишком уж пристально ее рассматривали, и у нее вдруг появилась мысль, что она кролик, столкнувшийся с голодной лисой.