Читать «Дантуинские развалины» онлайн - страница 85

Вероника Уитни-Робинсон

Как они и подозревали, дорожка спускалась очень плавно. Оба осматривали стены и ответвления туннеля, так как не знали, ни где именно спрятан голохрон, ни каким образом он укрыт. Шли медленно, чтобы не шуметь. По мере того как грохот водопада удалялся, Даск всё больше убеждалась, что впереди тоже вода. Она даже слышала пресловутую капель о каменный пол. <Конечно же, там будет вода>, – подумала она. Как ещё мог образоваться такой туннель? Однако окружающие камни были грубыми, как будто их кто-то обтесал, а не гладкими, как если бы их размыла вода.

Даск настроила галогенный фонарь так, чтобы как можно больше видеть по сторонам. Вдруг капель раздалась из необычного места. Оказалось, они с Финном идут по узкому мосту, так как целые участки пещеры были размыты. От видов по обе стороны у неё закружилась голова. Так как каменные стены со всех сторон были одинакового цвета, Даск перестала различать верх и низ и потеряла равновесие.

Закрыв глаза, она несколько раз глубоко вдохнула и крепко обхватила себя руками. Это помогло, и когда она открыла глаза, то восстановила ориентацию в пространстве.

– Голова кружится, да? – прошептал Финн.

– Ага, – призналась Даск, радуясь, что не одна испытывает подобные неудобства. Она подошла к краю естественного моста и глянула вниз. Пещера была пронизана туннелями, и Даск показалось, что глубоко внизу что-то мелькнуло. Они пошли дальше, пока туннель не раздвоился.

– Какие мысли? – тихо спросил Финн.

Даск прикусила губу и задумчиво поглядела в оба прохода.

– Наверное, надо разделиться, – решила она.

– Что?

– Ты всё говорил, что у нас мало времени. Надо его сэкономить, – заявила она. – Это наш последний шанс.

– Ты уверена? – она его явно не убедила.

– Да. Если будут неприятности или если отыщем этот голохрон, воспользуемся комлинками.

– Давай их проверим, – предложил Финн. – Если уж сканнер закоротило, то:

– Неплохая мысль.

Они проверили переговорные устройства – оба работали.

– Я пойду налево, – сказала Даск. – И берегись. Кажется, внизу кто-то ходит.

– Ты тоже берегись. Не рискуй понапрасну, ладно?

– Следовало сказать мне это на Кореллии, – она подмигнула ему.

Финн улыбнулся в ответ, и Даск удивилась блеску его зубов в темноте. Он скалился, как хищник.

Она медленно пошла по туннелю и похолодела. Легко было сказать: <Надо разделиться>, – когда Финн стоит рядом. А теперь, в темноте пещеры, она почувствовала себя одинокой и беззащитной. На мгновение она пожалела о своём решении, но глубоко в душе понимала, что поступила правильно. И тут же поняла: это Финн дал ей возможность сделать выбор. Действительно, уж слишком часто после посещения брошенной базы повстанцев он передавал ей бразды. Даск не могла точно сказать, что её больше удивляло: то, как он это делал, или та ответственность, с какой она принимала необходимость выбора.

Многое изменилось, думала она. Казалось, прошла целая жизнь, а на деле – всего-то несколько дней. Она удивлённо покачала головой и тут же замерла, что-то услышав. Сначала она пыталась убедить себя, что это просто вода, но то была не ритмичная и предсказуемая капель, звук которой мягко разносился по туннелю. Сглотнув, Даск вынула бластер. Холодный металл в руке успокаивал лишь отчасти. Однако она всё равно ничего не видела.