Читать «Дантуинские развалины» онлайн - страница 84
Вероника Уитни-Робинсон
Ледяная вода подействовала отрезвляюще. Девушка отвлеклась от возможной слежки и сосредоточилась на задании. Она поплыла за Финном и здорово испугалась, что придётся забираться под грохочущую воду. Даск стала просить подождать, но он исчез в темноте под водой. Девушка поняла, что ей придётся себя пересилить.
Зажмурив глаза и глубоко вздохнув, она нырнула. Звук водопада оглушил её, а сила падающей воды толкала вниз. Девушка открыла глаза, только когда почувствовала, что голова уже находится над водой и увидела уступ, ведущий в извилистые пещерные ходы. Финн стоял в нескольких метрах и смотрел на неё. Не зная, гордиться ли ей, что справилась без его помощи, или злиться, она вылезла из воды на уступ. Убедившись, что рюкзак на месте и не пострадал, она отжала мокрые волосы. Закинув их за спину, она подошла к Финну.
– Далеко ещё? – спросила она.
– Не знаю. Кажется, сканнер закоротило.
Даск заметила, что прибор действительно не подавал признаков жизни. <Может быть, виновата вода>, – подумала она, хотя такие сканнеры отличались завидной надёжностью и были приспособлены для работы в самых тяжёлых условиях.
– Можно я взгляну? – она уже не раз пользовалась подобными приборами.
Финн передал ей сканнер. Даск сняла заднюю панель и осмотрела разводку в свете фонаря. Как будто отошёл контакт. Она попробовала подсоединить его и вновь включила прибор, но тот только вспыхнул и заискрил.
– Ты прав, – сказала она Финну. – Похоже, контакты сгорели, – она положила сканнер на землю. – Зачем нам лишняя поклажа?
– Из-за того что его закоротило я уже не помню, когда последний раз считывал данные. Но кажется, что голохрон находится в нескольких сотнях метрах вниз, – сообщил он.
Даск оглядела лежащие перед ними туннели.
– Вроде, они не слишком круто спускаются. То, что может показаться кратчайшим путём, часто оказывается намного длиннее, если склон идёт плавно.
– Тогда лучше не мешкать.
– Подожди. Дай кое-что проверю.
Финн нетерпеливо ждал, пока Даск рылась в своём рюкзаке. Под стимпакетами и магазинами должно было находиться то, что она очень надеялась найти. Даск торжествующе улыбнулась, когда нащупала пальцами два аэрозольных баллончика. Она вынула их и передала один Финну.
– Это ещё что такое? – спросил он, разглядывая баллончик.
– Нашла на челноке. Не помнила точно, взяла или нет. Я была немного взвинчена после того, как на борт зашли штурмовики. Нанеси на себя содержимое, это отобьёт твой запах, – сказала она.
Даск стала брызгать на себя. Недоверчиво понаблюдав за ней, Финн последовал её примеру. Закончив, он понюхал свои руки.
– Ничем не пахнет, – озадаченно заметил он.
– В том-то и смысл. Надеюсь, другие тоже ничего не учуют.
Даск положила плащ в кучу рядом со сломанным сканнером, боясь, что гладкая ткань зацепится за грубые стены туннеля, повернулась к Финну и подала знак, что готова. По её примеру он тоже снял верхнюю одежду и поправил оружие, чтобы всё было под рукой. По его знаку Даск вошла в туннель, удивлённая, что в этот раз он пропустил её вперёд.