Читать «Приглашение в рай» онлайн - страница 33

Ронда Томпсон

– Вы можете вернуть его Голиафу в знак примирения, – подсказала Хейли.

Казалось, Джон заколебался, стоит ли так близко подходить к Голиафу, но все-таки подошел к нему.

– Это тебе, – сказал он, протягивая портфель.

Голиаф бросил пустую тарелку, быстро схватил портфель и прижал его к груди.

– Я бы хотел побриться до того, как мы начнем, – сказал Джон.

– А мне не мешало бы тут слегка убраться. – Хейли подняла тарелку, которую бросил Голиаф, и направилась было к костру, но вдруг повернулась, подошла к Джону и легко коснулась его заросшей щеки. – Не надо. Вы мне нравитесь таким.

Глава 8

На мгновение профессор лишился дара речи. После ухода Хейли он взглянул на Голиафа и улыбнулся:

– Ей нравится моя щетина.

Великан ответил в своей обычной манере. Он зарычал.

– Ну вот, и стоило приносить столько жертв во имя мира, – проворчал Джон, отворачиваясь от Голиафа, пока тот не перешел к нападению. Он испытывал смешанное чувство: с одной стороны, ему было приятно, что Хейли сделала ему комплимент, с другой – он все еще не мог простить ей кошмарный завтрак.

– Когда в следующий раз вы надумаете «добыть нам червячка», предупредите, что это не метафора. – Он увидел на ветке дерева знакомую белую шляпу и вздохнул. Затем взял ее и сунул в карман.

– А ведь вам понравилось, и вы ели с удовольствием. Вам уже лучше?

– Я в полном порядке, – заверил ее Джон все еще с обидой в голосе. – Вам помочь?

– Сьюзи не соизволила вернуть тарелку. Вы не принесете ее мне?

– Я смотрю, вы с ней многого добились, – бросил Джон через плечо.

– Наверное, вы правы, что Сьюзи не способна позаботиться о себе сама.

Джон нахмурился:

– Меню Сьюзи должно включать привычные для нее продукты. Я не могу рисковать ее здоровьем. – Джон внутренне содрогнулся. – Вы говорили, что где-то есть банановые пальмы?

Она утвердительно кивнула:

– Да, и манговые деревья тоже, но они довольно далеко. Примерно в двух часах ходьбы отсюда.

Джона не пугала перспектива двухчасового перехода.

– Я возьму ошейник и поводок для Сьюзи. Надеюсь, мне удастся уговорить ее спуститься.

– Пока вы будете этим заниматься, я сверну лагерь и соберу вещи. Нет смысла добираться туда все утро, чтобы потом снова сюда возвращаться. Мы лучше разобьем лагерь там.

Джону не очень-то хотелось уходить еще дальше от дома, который служил хоть какой-то гарантией безопасности. В то же время Хейли была абсолютно права. Было бы глупо не остановиться там, где было больше еды для Сьюзи.

– А как насчет Голиафа?

Они оба оглянулись в поисках гориллы. Голиаф исчез.

– Я не думаю, что он забрел далеко. Скорее всего он последует за нами. Мой малыш всегда отличался любопытством.

– Позвольте, я помогу вам сложить вещи, – предложил Джон.

– Нет, – возразила Хейли. – Вам, возможно, придется долго уговаривать Сьюзи слезть с дерева. Мы сэкономим время, если вы сразу пойдете к ней. А с этим, – она обвела рукой лагерь, – я справлюсь за пару минут.