Читать «Бронзовий чорт» онлайн - страница 83

Ростистав Феодосьевич Самбук

– Або з допомогою залишеної тут німцями агентури збирають шпигунську інформацію, – сказав Толкунов.

Бобрьонок похитав головою.

– Навряд, – не погодився. – Розвідувальні дані треба передавати щодня, а вони сидять мовчки. Щось готують. Але що?

Полковник зиркнув на годинник.

– На світанку мусите бути в районі Дідилова, – наказав. – Зберіть актив і поговоріть з людьми. Не виключено, що агенти встановили контакт із залишками бандерівських банд. Правда, в цьому районі їх начебто нема, проте ніхто цього категорично не може твердити. Виїзд о п'ятій тридцять. Ідіть і відпочивайте.

– Вам би також не завадило, товаришу полковник, – сказав Бобрьонок.

– Не завадило б, – одразу погодився Карий. – Але мушу ще подзвонити генералові.

Вони вийшли на темну вулицю, й Бобрьонок попросив Толкунова:

– Заїдеш за мною.

– Знову до Галі?

– Обіцяв заскочити.

– Чув, що полковник наказав: відпочивати.

– Я в неї посплю. Сусідка чергує.

– Знаю я цей відпочинок. А завтра цілий день…

– Не бурчи. Завтра буду свіженький, як огірочок. – Бобрьонок рішуче повернув до завулка, в кінці якого в дерев'яному будиночку займала разом з подругою невеличку кімнату Галя.

Не постукав, а пошкрябав у шибку, і двері одразу розчинилися, зовсім одразу, і це свідчило, що Галя чекала його. Стояла на порозі – не в гімнастерці з двома медалями, в якій звикли бачити її, а в квітчастій сукні з великим декольте – Бобрьонок зупинився вражений: він знав, що його Галя вродлива, найвродливіша серед жінок, які служили в їхній армії, але сьогодні з нею не могла порівнятися жодна жінка в світі: зелена сукня з химерними квітами наче наголошувала на якійсь жіночій химерності, наче Галя була уособленням жіночих принад: тоненька-тоненька, буцім стеблинка, й квіти цвіли на цій стеблинці, буйний букет розкішних квітів, – Бобрьонок забув, що жінки можуть узуватися в щось інше, крім чобіт, а Галя стояла в туфлях на високих каблуках, і шовкові панчохи відтіняли стрункість її ніг.

Вона якось уся тягнулася до нього, не простягнула руки, не кинулася в обійми, а справді якось тягнулася, хоч і стояла опустивши руки, але світло величезних, широко поставлених, мигдалевидних очей виказувало напруження й чекання, і весь вираз її обличчя казав, що саме в тому, з'явиться він зараз чи ні, полягала для неї найбільша проблема в світі, що нарешті він прийшов – і вона щаслива, як може бути тільки щаслива жінка, котра дочекалася коханого.

– Галю! – тільки й мовив Бобрьонок, ступив крок до неї, але вона не притулилася, як звичайно, а навіть відступила й запитала:

– Я тобі подобаюсь?

Бобрьонок хотів сказати, що вона подобається йому завжди й усякою – в грубих чоботах і довгій шинелі, в гімнастерці з двома медалями, в шапці, з-під якої стирчать кіски, а сьогодні вона взагалі неземна й до неї важко доторкнутися, але всі слова чомусь полишили його, і майор тільки кивнув і посміхнувся, певно, не дуже інтелектуально – як кажуть, щаслива дурнувата посмішка майнула його обличчям.