Читать «Благонамеренные речи» онлайн - страница 391

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

это он делает погоду. Раз он там, я стушевываюсь — и этим все сказано (франц.)

91

Этой правительственной сумятице придет конец (франц.)

92

обмолвки (лат.)

93

это почти бессмысленное выражение национальных гвардейцев (франц.)

94

к чему ведет вся эта грубость! (франц.)

95

Здравствуйте, милочка! (франц.)

96

на княгине N. (франц.)

97

порядочный человек (франц.)

98

Сударыни! рад видеть вас! (франц.)

99

но условимся, дорогой мой (франц.)

100

эти господа и дамы не просят, они приказывают (франц.)

101

этим едва уловимым ароматом невинности (франц.)

102

бедняжки, они с таким довольным видом излагают свои скудные мысли, что было бы бесполезно их жалеть! (франц.)

103

но то святое невежество, тот прелестный аромат невинности, который делает женщину венцом творения! (франц.)

104

люди, толкающие женщину на разврат (франц.)

105

А, черт возьми! Негодяйки! (франц.)

106

Ради бога! (франц.)

107

Отдохнем! (франц.)

108

Чего хочет женщина, то угодно богу (франц.)

109

По-моему, в этом суть (франц.)

110

что я говорю! (франц.)

111

Критика легка, искусство трудно (франц.)

112

образ жизни (лат.)

113

я умываю руки! (франц.)

114

И хотят тянуть всё это в грязь! (франц.)

115

Вы очень добры, сударыни! (франц.)

116

Это вызывает жалость! (франц.)

117

что поделаешь! (франц.)

118

Лучше смерть, чем бесчестие! (франц.)

119

Смерть — уж это слишком! (франц.)

120

Ничего! в свое время будет! (франц.)

121

Это настоящий культ (франц.)

122

знаешь (франц.)

123

Надеюсь, это довольно убедительно! (франц.)

124

и тогда все пойдет как по маслу! (франц.)

125

Ах! это было прекрасно! (франц.)

126

Ясно, как день (франц.)

127

настоящий праздник либеральных идей (франц.)

128

Надеюсь, я вполне заслужил красную ленту святой Анны! (франц.)

129

своевольности (франц.)

130

Без лишнего усердия, господа… главное — без лишнего усердия! (франц.)

131

Но увы! разрушительные идеи — нечто весьма неустойчивое, дорогой мой! (франц.)

132

своевольность снова поднимает голову (франц.)

133

мелкие препирательства (франц.)

134

господа! я умываю руки! (франц.)

135

А? понимаешь? (франц.)

136

Но подожди, подожди! Я еще не кончил! (франц.)

137

смысл (франц.)

138

Ведь это правильная система, не правда ли? (франц.)

139

Золотые слова, Гамбетта! Бедный друг! У тебя нет своей системы, но иногда бывают озарения! (франц.)

140

лучше не скажешь, лучше не скажешь! (франц.)

141

Но вернемся к нашему разговору (франц.)

142

Однако условимся, дорогой мой! (франц.)

143

вот формулировка моей системы (франц.)

144

Это очень важно, дорогой мой! (франц.)

145

вся моя система рушится и исчезает (франц.)

146

это ценность, очень большая ценность! (франц.)

147