Читать «Побег из Араманта» онлайн - страница 19

Уильям Николсон

– Помню, – отозвался тот.

В школьные годы Мэсло кичился своим исключительным ростом и однажды поставил весь класс на колени. Но об этом папа Кестрель не сказал ни слова. Ему хотелось быстрее покончить с неприятным разговором. Белоснежные одеяния Инча нестерпимо резали глаз. Да еще эта жуткая улыбка!..

– Хочешь услышать нечто поразительное? – продолжал экзаменатор, глядя в глаза Кесс. – В те далекие годы твой папа был умнее меня.

– Я не удивляюсь, – пожала плечами девочка.

– Нет? – ровным голосом откликнулся Мэсло Инч. – Тогда объясни, почему же я – Главный экзаменатор, а он – рядовой библиотекарь?

– Потому что ему не нравятся контрольные, – ответила Кесс – Он любит книги.

Анно заметил, как по лицу экзаменатора пробежала тень раздражения, и негромко вставил:

– Мы знаем, ты вызвал нас из-за вчерашнего. Просто скажи, что должен сказать.

– Ах, да. Вчерашнее. – Улыбка на холеном лице Инча засияла пуще прежнего. – Твоя дочь устроила настоящий спектакль. Хотя всему свой черед…

Тут его мерцающие глаза захлестнула волна глубокой ненависти. Анно внутренне содрогнулся, однако не мог не изумиться. Чего боится этот человек, облеченный высочайшей властью в Араманте? За что так взъелся на безобидного товарища детства?

Главный экзаменатор снова поднялся на ноги.

– Прошу вас, пройдемте за мной. Вы, оба.

Мужчина в белоснежных одеждах двинулся прочь и даже ни разу не обернулся. Анно и Кестрель пошли следом, рука в руке. Дорога лежала через длинный коридор, испещренный с обеих сторон длинными рядами золотых букв. Отец и дочь не обращали на них ни малейшего внимания. Жители Араманта испокон веков привыкли, что любое их достижение записывалось на какой-нибудь стенке, так что в конце концов в целом городе не осталось чистых общественных зданий.

Коридор соединял Коллегию с Императорским дворцом и выводил во внутренний дворцовый дворик, туда, где уборщик в серой робе подметал дорожки. И тут Мэсло Инч начал свою явно отрепетированную речь:

– Кестрель, я хочу, чтобы сегодня ты внимательно выслушала мои слова, увидела то, что я покажу, и запомнила это на всю оставшуюся жизнь.

Девочка не ответила. Она наблюдала за дворником. Как четко двигалась его метелка: вжик-вжик-вжик.

– Я расспрашивал о тебе, – продолжал экзаменатор. – Говорят, вчера утром ты села в самом конце класса.

– Ну и что?

Кесс не сводила взгляда с уборщика. Лицо его казалось пустым и безжизненным, а глаза смотрели только под ноги. «Интересно, о чем он думает? – гадала девочка. – Бо непременно понял бы».

– Потом ты заявила учителю: «Теперь вы мне ничего не сделаете».

– Ну и что?

Зачем он метет? Все и так вылизано…

– А после, появившись не вовремя в общественном месте, закатила истерику, словно маленькая.

– Ну и что?

– Разумеется, ты понимаешь, как твое поведение отразится на общей оценке семьи?

– Ну и что?

«Вжик, вжик, вжик», – пела метелка.

– Вот это я и собираюсь тебе объяснить.

Главный экзаменатор остановился у двери в каменной стене, положил руку на увесистый железный засов и обернулся к девочке.