Читать «Будапештский нуар» онлайн - страница 102
Вилмош Кондор
– Да, хочу, – кивнул Гордон.
– Вам виднее. На проспекте Губачи, недалеко от городской скотобойни Кёзвагохид, в промышленной зоне. Они начинают около шести. – Штраус некоторое время колебался, продолжать ему или нет. – Поняли, где найти Пойву? – спросил он наконец.
Гордон припомнил свою последнюю встречу с Геллертом.
– Район Марии Валерии. А кто его соперник?
– Его зовут Яцек, – ответил Штраус. – Поляк. Медлительный, тупой, почти как Мишка Мясник, но, если его разозлить, наваляет так, что мало не покажется. Кстати, он на бойне работает, по соседству. Может, и правда есть что-то в этих мясниках.
– Спасибо, – сказал Гордон.
– Не благодарите. Мороз по коже от всего этого.
– У меня тоже.
– А вы ведь даже не видели драки.
– Иду туда не по доброй воле, я обязан там побывать. Мне пора, в пять надо успеть в Буду.
– Готовите репортаж с участием богатых господ? – спросил Штраус.
– Что-то вроде того, – отозвался Гордон. – Только не репортаж и без участия богатых господ.
Гордон доехал на автобусе до пересечения проспекта императора Вильгельма и улицы Надьмезё. Вышел, посмотрел время. Четыре с небольшим. Если поторопится, то успеет к пяти в Буду. Через пару минут он уже закрыл за собой дверь квартиры на улице Ловаг и подошел к письменному столу. Вытащил из кармана копии своих заметок, один экземпляр положил вместе с копией протокола вскрытия, остальные – сунул в ящик. Надел чистую рубашку и через минуту уже был в пути.
Без четверти пять Гордон вышел из трамвая на Итальянской аллее. В начале проспекта Пашарети он закурил, поднял воротник и пошел навстречу моросящему дождю. Машина Сёллёши – «майбах-цеппелин» – стояла перед домом. Гордон выкинул окурок и позвонил.
Служанка поспешила к воротам, накинув на плечи платок.
– Ой, боже мой, вы изволили снова прийти, – вырвалось у нее при виде Гордона.
– Ваш хозяин уже ждет, – заявил тот. – Мы договорились на пять.
– Так точно, прошу, – кивнула девушка. Она как будто сглотнула подступивший к горлу комок, открыла ворота и впустила Гордона.
Он прошел в дом. В прихожей передал ей пальто и шляпу.
– Я сейчас же доложу достопочтенному господину, – сказала девушка и провела гостя в гостиную.
– Доложите и его жене, – тот обернулся.
Девушка закрыла за собой дверь. В гостиной царил полумрак, комната освещалась только одним торшером. Тюлевые шторы не пропускали даже тот блеклый свет, который еще пытался пробиться сквозь дождливые сумерки. Гордон подошел к столику с напитками, выбрал бутылку американского виски, налил в стакан и сделал небольшой глоток. Давненько он не пил достойный виски. Гордон попытался распробовать напиток, сел в кресло, положил ногу на ногу и принялся ждать.
Дверь открылась. В гостиную вошла жена Сёллёши. Когда она увидела Гордона, ее взгляд охладел, морщинки вокруг губ словно застыли.
– Вы, – враждебно проговорила она сквозь зубы.
– Я. – Гордон опустил стакан.
– Если вы снова начнете расспрашивать о моей дочери, только зря потратите время. Мне вам нечего сказать.
– Не знаю, с чего вы решили, что я пришел из-за вашей дочери, – Гордон поднял на нее взгляд, – но вы попали в точку. Только расспросы я вести не собираюсь. Я и так практически все о ней знаю. Есть пара деталей, их я со временем проясню.