Читать «Орел пустыни» онлайн - страница 230
Джек Хайт
Нур ад-Дин перевел взгляд с Ширкуха на Шавара.
– Я подумаю, – сказал он. – Ты можешь идти, Шавар. – Египтянин кивнул, и его увели. Нур ад-Дин повернулся к Айюбу: – Я хочу принять ванну и поесть.
– Конечно, мой господин, – сказал Айюб. – Но сначала новости из Алеппо. Ваша жена, Азимат, беременна.
Нур ад-Дин расправил плечи, и на его лице вновь появилась улыбка.
– Ребенок. Возможно, сын! – воскликнул он, обнял Айюба и расцеловал в обе щеки. – Ты можешь себе представить, Юсуф? Сын, наконец у меня будет наследник!
– Сын, – повторил Юсуф.
Его сын.
Джон пришел в себя, когда его окатили холодной водой. Он лежал на боку, на жесткой земле. Во рту пересохло, губы потрескались, голова болела так, словно кто-то забил в нее железный шип. Он поморщился, осторожно коснулся головы и нащупал спекшиеся от крови волосы. Приоткрыв один глаз, он увидел, что лежит на полу темной камеры. Грубо отесанные каменные стены окружали его с трех сторон, с четвертой были железные прутья. В камере находилось еще три человека, все сарацины. Двое не двигались, и вокруг них вились мухи. Третий сидел у стены и равнодушно смотрел в пустоту. Джон взглянул на вход в камеру, где стояли два человека. Охранник в кольчуге опирался на копье. Второй был в темных одеждах священника.
– Это он? – спросил священник. – Франк?
– Он сакс, отец Ираклий, – поправил его стражник и распахнул дверь в камеру. – В беспамятстве говорил на своем диком языке.
Ираклий вошел в камеру и осторожно пнул Джона в ногу.
– Ты не спишь, сакс? – Джон перекатился на спину и застонал от боли в затекших суставах. Священник опустился рядом с ним на колени. Он был чисто выбрит, внимание Джона сразу привлекли голубые глаза и светлые волосы, и еще лицо, красивое, но слишком женственное. – Ты меня понимаешь?
Джон кивнул.
– Воды, – прохрипел он.
Священник щелкнул пальцами солдату.
– Принеси воды. – Он повернулся к Джону и убрал волосы с его глаз. – Голубые глаза, – пробормотал он. – Ты и в самом деле один из нас.
Стражник вернулся с мехом с водой и протянул его священнику. Тот осторожно приподнял голову Джона и поднес мех к его губам. Джон стал жадно пить, и прохладная вода сразу принесла облегчение. Он успел сделать всего несколько глотков, когда Ираклий забрал у него мех.
– Для начала достаточно. Ты можешь говорить?
– Да.
– Я пришел, чтобы позаботиться о твоей душе, сын мой, – сказал Джону Ираклий. – Ты попал в плен вместе с другими солдатами армии сарацин. Мне рассказали, что ты воевал на их стороне и убил много наших воинов. Как ты мог встать на сторону мусульман?
– Меня взяли в плен в Дамаске во время Второго крестового похода.
Ираклий приподнял брови.
– Пятнадцать лет назад. И все это время ты провел среди сарацин?
– Да.
– И ты не отказался от своей веры?
– Нет.
– Это хорошо, сын мой. Но ты изменил своей клятве и подверг опасности душу, сражаясь за врагов Бога. Однако для тебя еще не все потеряно. Скажи мне, ты хочешь спасения? – Джон кивнул. – Тогда ты его получишь.
Джон отвернулся, он почувствовал, как на глаза у него наворачиваются слезы. После стольких лет он получил надежду на искупление. Тяжкое пятно, оставшееся на нем после убийства брата, рыцари, в смерти которых он виновен, – все может быть забыто.