Читать «Орел пустыни» онлайн - страница 229

Джек Хайт

– Юсуф!

Он поднял голову и увидел Ширкуха. Они обнялись.

– Рад встрече, дядя, – сказал Юсуф.

– Взаимно, я уже подумал, что мы тебя потеряли, молодой орел. Пойдем, я отведу тебя к Нур ад-Дину.

Они перешли ручей и направились к шатру. Внутри, на складном стуле, закрыв лицо руками, сидел Нур ад-Дин. Он снял рубашку, и лекарь зашивал рваную рану у него на плече.

– Я строил мечети и школы, помогал бедным, – бормотал Нур ад-Дин. – Почему Аллах меня наказывает?

– Мой господин, – сказал вошедший Юсуф.

Нур ад-Дин поднял голову, и на его лице появилась улыбка.

– Юсуф! Ты уцелел. Это чудо!

– Да, – пробормотал Юсуф, думая о Джоне. – Чудо.

– Ты спас мне жизнь, Юсуф. Я твой должник.

– Я лишь выполнял свой долг, малик.

– Таких, как ты, оказалось совсем немного, – заметил Ширкух.

– Он прав, – согласился Нур ад-Дин. – Ты доказал, что достоин доверия, Юсуф. Когда остальные обратились в бегство, ты остался и сражался за своего господина и Аллаха. Ты получишь новые земли и новое имя, которое будет говорить о твоей чести. С этого дня тебя будут называть Саладин.

– Благодарю, малик, – сказал Юсуф.

Саладин. Безупречный в вере. Хорошее имя.

– Это я должен тебя благодарить, Саладин.

Сентябрь 1163

Дамаск

Через два дня армия Нур ад-Дина вошла в Дамаск. Никто их не приветствовал, когда Юсуф въехал за своим королем в ворота города по широкой улице, ведущей к дворцу. Жители молча наблюдали за проходившей мимо армией.

Отец Юсуфа, Айюб, встретил их у входа во дворец.

– Добро пожаловать, малик, – с поклоном сказал он. – Благодарение Аллаху, что вы благополучно вернулись.

– Тут не за что благодарить, – с горечью ответил Нур ад-Дин. – Я потерпел поражение. Моя армия разбита, и я буду вынужден заключить мир с франками. Мы никогда не сможем выгнать их с наших земель.

– У меня есть новость, которая вас подбодрит. – Айюб указал в сторону стоявшего у него за спиной человека. Он был высоким, худощавым, с выступающими скулами и темной загорелой кожей, лицо и голова тщательно выбриты. Он сбрил даже брови. – Позвольте мне представить вам Шавара, визиря Египта.

– Приветствую вас, Нур ад-Дин, – сказал Шавар, выступая вперед. У него был тихий голос, и он слегка шепелявил. – Для меня большая честь знакомство с вами.

Нур ад-Дин кивнул:

– Что привело визиря Египта к моему двору?

– Предательство, – ответил Шавар. – Меня изгнали из Каира, а калиф попал в руки изменников.

– И чего же ты хочешь от меня? – устало спросил Нур ад-Дин.

– Мне нужна ваша помощь, чтобы вернуть королевство.

Нур ад-Дин с горечью рассмеялся:

– И как я могу это сделать? Моя армия разбита.

– Однако она достаточно сильна. Народ встретит меня с радостью. Я законный правитель.

– Понятно, – пробормотал Нур ад-Дин. – И зачем мне тебе помогать?

– Я каждый год буду присылать вам треть налогов в качестве дани. И признаю вас своим господином. Вы станете правителем Египта.

– Правителем Египта, – прошептал Нур ад-Дин, и на мгновение в его глазах запылал прежний огонь. Потом его плечи бессильно опустились. – Я устал от войны.

– Пошлите меня, малик, – предложил Ширкух. – Я покорю Египет для вас.