Читать «Кольцо принца Файсала» онлайн - страница 233
Бьярне Ройтер
– Ты слишком высокого о себе мнения. И не смей равнять меня с каким-то тестом!
– В вас есть подлинное величие, Булль.
Капитан хлопнул рукой по столу.
– Ну хватит! Теперь он вздумал смеяться надо мной! – крикнул он. – Да знаешь ли ты, с кем ты разговариваешь, мальчишка?! В моем кильватере лежит целая армада потопленных кораблей, и мое имя знают в семи государствах. Найдется немало губернаторов, которые охотно отдадут свою правую руку на отсечение, лишь бы войти в историю тем, что они повесили самого Чарльза Уинстона Булля. Так что заканчивай свою болтовню и лучше расскажи что-нибудь поинтереснее.
– Другими словами, вы прогнили насквозь? Вы это хотите сказать, капитан?
– Не зли меня!
Том упрямо стиснул зубы.
– Позвольте рассказать вам об одном кольце, мистер Булль. Не о золотом и не украшенном драгоценными каменьями, а о сером и невзрачном колечке. Том самом, что сейчас надето на руке у Бото, но которое еще не так давно сидело у него в глотке, крепко вшитое туда кривой рыбацкой иглой. Для меня в качестве доказательства достаточно этого кольца. Оно свидетельствует о его королевском происхождении.
Булль фыркнул Тому прямо в лицо.
– Ты еще скажи, что он папа римский.
Том улыбнулся.
Стишок развеселил Булля, и он милостиво позволил Тому продолжать.
– Я хочу отдать вам выкуп за этого мальчишку, – сказал Том. – Половину его, если быть точным.
– В обмен на что?
– На этот корабль.
Том хлопнул в ладоши и с воодушевлением взглянул на капитана.
– Заберите его, Булль! Высадите пассажиров на Сан-Мигеле, мы достаточно на них насмотрелись. А начнут возмущаться, дадим им бортовой залп! Покажем им, кто вы на самом деле! Великий, гордый, непобедимый капитан Ч. У. Булль! Герой всех мальчишек и кошмар всех матерей. Заберите это судно, поставьте паруса и поверните штурвал. И мы идем прямым курсом на острова Зеленого Мыса, где наше золото ждет нас, чтобы мы его забрали. Я гарантирую, нет, я клянусь вам могилой своей матери. Вы никогда об этом не пожалеете.
В каюте стало тихо.
Булль достал еще одну сигару и принялся ее жевать.
Том выдержал паузу.
– О чем вы мечтали, будучи ребенком, капитан Булль?
Глаза Булля просияли.
– О том, чтобы стать пиратом, – сказал он.
– Вы мечтали о золоте, капитан. Океане золота.
– Как он может знать, о чем мечтал маленький мерзавец Чарли из Бристоля? Я хотел захватывать суда и драться до последнего человека. Стать капитаном своего собственного брига, хозяином своей жизни. Булль был рожден не для того, чтобы работать как каторжный.
– Вот именно, Булль, вот именно. Вы прошли весь путь и добились почти всего. Осталась лишь самая малость.
– Думаешь, я идиот? Думаешь, я не слышу, как ложь срывается с твоего хитрого языка?
– Заберите судно, Булль. Заберите его и ту награду, что ожидает вас на островах Зеленого Мыса.
– Мы отправимся в Баию, и точка.
– Тогда я сделаю это сам, – прошептал Том.
– Только через мой труп, – прорычал Булль.
Том развернул карту.