Читать «Кольцо принца Файсала» онлайн - страница 232
Бьярне Ройтер
– Должен напомнить, что я уже привык к подобного рода шумихе, но всегда находился человек, готовый меня оправдать. И я никогда не находился на птичьих правах, как ты выразился. Твоя сестра не думает ни о чем другом, ей лишь бы только накормить этих чернокожих, но я не имею ничего против этого, потому что за кожу да кости много не выручишь.
Том с решительным видом положил ладони на стол.
– Подумайте, капитан, – прошептал он, – хорошенько подумайте.
– А я по-другому и не умею.
– Рад слышать. Бог дает большому человеку такие большие руки не для того, чтобы он лущил ими орехи.
– Ага, ты уже льстишь! Знаем-знаем, проходили.
Булль пожевал свою сигару, глядя на Тома ничего не выражающим взглядом, но Том чувствовал, что его слова подействовали на капитана.
– Я спросил себя, – мягко начал парень, – зачем нам упускать столь прекрасный корабль? Я видел вас на шканцах, капитан. На просторах семи морей не найдется лучшего шкипера, чем вы. Вы и корабль подходите друг к другу так же, как государь и его замок.
– Пой, птичка, пой. Пусть понос течет рекой, как говаривал осел, пируя на гороховом поле.
Том улыбнулся и, понизив голос, сказал:
– Зачем довольствоваться серебром, когда можно получить золото?
Булль свел брови к переносице.
– Это действительно на меня непохоже.
– Нет, совершенно непохоже.
– Но где все то золото, о котором поет этот ирландский щенок?
– У нас под носом, Булль, прямо у нас под носом.
– Дьявол, как же он все-таки похож на свою уродливую бабку. Когда она сошла в преисподнюю, небось сам дьявол позеленел от зависти.
– Капитан, я говорю о принце с островов Зеленого Мыса.
– Я хочу еще раз услышать эту историю.
– О золоте я не устаю рассказывать никогда.
– Но слова не сделают бедного богатым, это каждый вор знает.
– Я говорил вам – он стоит столько золота, сколько весит сам.
– Этого недостаточно, салага.
– Его отец – король островов Зеленого Мыса.
Булль фыркнул.
– Этот портной сам тебе об этом сказал?
Том покачал головой.
– Я узнал это от человека по имени Рамон.
– Ну да, конечно, – Булль постучал себя по лбу, – воришка из Кадиса, совсем про него забыл. Твой учитель по части лжи и коварства.
– Величайший лгун, которого взрастила Испания, – признался Том. – Но кто лучше лгуна знает правду?
Булль с угрожающим видом наклонился вперед.
– Господин капитан, – Том уселся на краешек письменного стола. – Я глубоко убежден в том, что такой большой шанс выпадает человеку лишь раз в жизни. Пройдешь мимо него – потеряешь самого себя. Рамон из Кадиса был именно таким человеком. Он действительно был потерянным, сломленным, по уши погрязшим в долгах. Но я не такой. Одна знатная дама, которой я читал Псалтырь, дала мне занятную характеристику.
– О боже, – простонал Булль, – теперь наш дьявол решил отправиться в монастырь.
– Она сказала, что Том Коллинз – неиспорченный. Посмотрите на меня, Булль. Потому что я такой и есть. Неиспорченный! И когда три недели назад мы стояли на палубе и бросали в море один труп за другим, я понял, что мы с вами слеплены из одного теста.