Читать «Год наших тайн» онлайн - страница 117

Сарина Боуэн

Молод и удивительно счастлив.

Три месяца спустя

Она не знала всей силы гнета, пока не ощутила свободы.

Натаниэль Готорн, «Алая буква»

Глава 21. Деление – это трудно

Скарлетт

– Я забыла, сколько будет девятью семь! – крикнула Люси из своей комнаты.

Руки Бриджера в данный момент были измазаны фаршем, поэтому он не пошел к ней, а только крикнул:

– Вспомни правило деления на девять!

– Ну да… – раздалось из комнаты.

– Может быть, я помогу ей? – спросила я.

– Сама разберется, – ответил он. – Лучше мазни кетчупом вот здесь, сверху. Кажется, самую грязную работу я сделал.

Он помахал поварешкой, которой только что запихивал картофельное пюре в середину формы для запекания, и рассмеялся.

– У меня ощущение, будто я сейчас изнасиловал два с половиной фунта фарша.

Его смех оказался заразительным, а хихикая, трудно размазать кетчуп ровно.

– Напомни мне, и кто это придумал, что мясной рулет с начинкой – хорошая идея?

Усмехаясь, он только покачал головой и потянулся за бумажным полотенцем.

– Надеюсь, ей понравится.

– Ты о Люси или о своей маме? – тихо спросила я.

Его зеленые глаза погрустнели.

– Конечно, о Люси.

– Понравится, – пообещала я.

– Знаю. – По пути к раковине он чмокнул меня в щеку, а я сунула форму в разогретую духовку.

Почти каждый день Бриджер и Люси обедали в столовой Бомон-хауса. Я часто ходила с ними, если не обедала с моими Кэти и не репетировала в это время в ансамбле народной музыки, в который записалась. Но Люси все просила его приготовить мамин рулет с начинкой, и сегодня – в воскресенье – он сдался.

К сожалению, рецепта, по которому готовила мать, у него не было. Бриджер вместе с Хартли очистил дом перед тем, как банк продал его. Меня и Люси он к этой работе не подпустил. «Оттуда и взять нечего», – сказал он об этом невеселом занятии. Он забрал письменный стол отца и комод для Люси, который я покрасила розовой краской в одну из суббот на рождественских каникулах.

Так что рецепт матери был утрачен. Поэтому я отыскала в интернете другой. Правда, удвоила количество чеснока, как сделала бы моя мать. При мысли о маме, которая теперь дома совсем одна, меня кольнуло чувство вины. Мы с ней не общались. Но чем длиннее становилась дистанция между прошлым годом и моей новой жизнью, тем больше мне казалось, что когда-нибудь я смогу преодолеть некоторые из наших разногласий.

Но только когда-нибудь.

Рождественские каникулы я провела здесь, с Бриджером и Люси. И съездила на несколько дней к дяде Брайану в Бостон. «Можешь не приезжать, если ты к этому не готова, – сказал он, приглашая меня. – Но знай, что приглашение всегда остается в силе».

Я поехала. Эти дни дались мне нелегко, но я все же радовалась, что сделала это. Возможно, в мой следующий приезд нам будет легче. Мы разговаривали по телефону раз в неделю, а в следующем месяце собирались сходить на концерт классической гитары в Бостоне.