Читать «Год наших тайн» онлайн - страница 115

Сарина Боуэн

Похоже, она нервничает, с чего бы? Я надеялся, что сегодня она успокоится. Но события последней недели были слишком большим потрясением для такой маленькой девочки, как Люси. Нужно было привести ее в чувство.

– Ну, я видел ее только мельком, – признался я.

Когда из жилищной службы меня отправили смотреть квартиру, дома была замотанная молодая мамаша, на шее у которой висело «кенгуру» с крикливым младенцем, а за юбку цеплялся малыш постарше. Поэтому у меня была всего пара минут, чтобы осмотреть помещение и попытаться сообразить, что мне потребуется из мебели.

– Ну, слушай. Кухня находится в конце гостиной. Между ними нет стены, но их разделяет стойка.

– Расскажи про мою комнату.

– В ней белые стены… – Комната была маленькой, но прежние жильцы ухитрились втиснуть туда две детские кроватки. Они и съезжают, скорее всего, из-за тесноты.

– А над кроватью окно, – продолжал я, цепляясь за детали. – Мы поставим тебе письменный столик, чтобы ты могла делать уроки.

– Она похожа на мою прежнюю комнату? – осведомилась Люси.

Я не знал, что ответить. Она, конечно, меньше, зато на столе нет цеха по производству наркоты…

Меня выручила Скарлетт:

– Она будет круче. Комната взрослой девочки. Думаю, мы напишем на стене твое имя. Или повесим табличку на дверь.

Повернувшись, я увидел, что Люси кусает губу.

– Это мне нравится. У Мэнди на двери висит табличка с надписью: «Магглам вход воспрещен».

– Отличная мысль, – согласилась Скарлетт.

– Нужно пообедать, – сказал я, глядя на часы. – А то столовые скоро закроются.

– У меня идея получше, – сказала Скарлетт.

– Какая?

– Как женщины избавляются от стресса, Бридж?

Значит, она тоже заметила, что Люси вся на нервах.

– Ну, не знаю. Может быть, СПА-процедуры?

– Тепло, – сказала она. – Шопинг.

– И куда мы поедем?

– В «Икею», конечно.

Сначала мы поели фрикаделек. А потом выпустили Люси на свободу в отделе детской мебели.

– Ух, какая розовая лампа, – сказала она. – И еще, посмотрите! – Она ткнула рукой в какую-то прозрачную матерчатую штуку, свисавшую с потолка над изголовьем кровати. – Совсем как балдахин у Гарри Поттера!

– Мы пока ничего не покупаем, – предупредил я.

Похоже, Люси готова опустошить весь магазин.

– А я бы это купила, – пробормотала Скарлетт. – Круто, и всего тридцать баксов.

– Рождество, – прошипел я.

– Заметано, – шепнула она в ответ, закладывая за ухо прядь волос и улыбаясь. Она достала из сумочки блокнот и стала что-то записывать.

– Что это?

– Список нужных вещей. Пока я записала письменный стол для Люси. Пару ламп для чтения. Кухонные причиндалы посмотрим в другом зале.

– Это истощит мою кредитку.

– А вот и нет. – Скарлетт улыбнулась. – Жена твоего тренера попросила у Хартли список. А Хартли поручил мне его составить.

– Потому что особь с яйцами на это неспо-собна?

Она закатила глаза.

– Хартли выразился деликатнее.

– Скарлетт, я не могу допустить, чтобы хоккейная команда обставляла мою квартиру.

– Почему это? Потому что считаешь, что, кроме телевизора и игровой приставки, тебе ничего не надо?

– Вовсе нет. Просто не хочу, чтобы они за это платили.