Читать «Язык любви - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 15

Роберт Шекли

"I'll do that," Toms promised. - Непременно, - пообещал Томс.
Fervently he shook his teacher's hand and departed for Earth. Он горячо поблагодарил своего учителя и отправился на Землю.
At the end of the long trip, Jefferson Toms hurried to Doris' home. Преодолев длинный и трудный путь, Джефферсон Томс спешил к дому Дорис.
Perspiration beaded his forehead and his hands were shaking. Лоб его покрылся испариной, руки тряслись.
He was able to classify the feeling as Stage Two Anticipatory Tremors, with mild masochistic overtones. Несмотря на волнение, Томс точно определил свое состояние - Вторая Стадия Волнения в Предвкушении Встречи, дополненного легкими мазохистскими обертонами.
But that didn't help-this was his first field work and he was nervous. К сожалению, даже точность формулировки не помогла успокоиться - все-таки это была его первая "производственная" практика.
Had he mastered everything? А вдруг он чего-нибудь не доучил?
He rang the bell. Он позвонил в дверь.
She opened the door and Toms saw that she was more beautiful than he had remembered, her eyes smoky-gray and misted with tears, her hair the color of a rocket exhaust, her figure slight but sweetly curved. Когда она открылась, Томс увидел Дорис. Она была еще прекраснее, чем прежде - с дымчато-серыми глазами, волосами цвета ракетной струи, с едва заметными, но приятными округлостями фигуры.
He felt again the lump in his throat and sudden memories of autumn, evening, rain, and candlelight. Томс почувствовал, как к горлу его подступил комок, и он неожиданно вспомнил осень, вечер, дождь и горящие свечи.
"I'm back," he croaked. - Я вернулся, - прохрипел он.
"Oh, Jeff," she said, very softly. "Oh, Jeff." - О, Джефф, - чуть слышно прошептала она.
Toms simply stared, unable to say a word. Томс стоял, точно громом пораженный, не в состоянии вымолвить ни слова.
"It's been so long, Jeff, and I kept wondering if it was all worth it. - Я так давно тебя не видела, Джефф, что стала подумывать, а правда ли все то, что мы говорили тогда друг другу?
Now I know." Теперь я точно знаю.
"You-know?" - Ты знаешь?
"Yes, my darling! - Да, мой родной!
I waited for you! Я ждала не напрасно.
I'd wait a hundred years, or a thousand! Я прождала бы еще сотню, нет, тысячу лет!
I love you, Jeff!" Я люблю тебя, Джефф.
She was in his arms. Она бросилась к нему.
"Now tell me, Jeff," she said. - А теперь ты скажи, Джефф, - попросила она.
"Tell me!" - Говори же.